Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie frei willst du sein? (Forse) - Original
Как свободна ты хочешь быть? (Возможно) - Оригинал
Zusammenzuleben
und
doch
frei
zu
sein
Жить
вместе
и
всё
же
быть
свободной
Das
wolltest
du
haben
und
ich
ging
darauf
ein
Этого
ты
хотела,
и
я
согласился
So
hat
es
begonnen
vor
etwa
einem
Jahr
Так
всё
началось
около
года
назад
Glaubst
du
noch
immer,
dass
es
richtig
war?
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
это
было
правильно?
Du
hast
hier
einen
neuen
Kreis
gefunden
Ты
нашла
здесь
новый
круг
общения
Und
bist
mit
fremden
Menschen
viele
Stunden
И
проводишь
с
незнакомыми
мне
людьми
много
времени
Du
fragst
mich
nicht,
wie
ich
die
Zeit
verbringe
Ты
не
спрашиваешь,
как
я
провожу
время
Und
wenn
du
gehst,
sagst
du
mir
nicht
wohin
И
когда
ты
уходишь,
ты
не
говоришь
мне,
куда
Du
willst
dich
selber
finden,
dich
entfalten
Ты
хочешь
найти
себя,
раскрыться
Du
willst
dein
eigenes
Leben
selbst
gestalten
Ты
хочешь
сама
строить
свою
жизнь
Jetzt
zählen
für
dich
nur
noch
diese
Dinge
Теперь
для
тебя
важны
только
эти
вещи
Wie
hat
denn
ein
Zusammensein
noch
Sinn
Какой
тогда
смысл
в
наших
отношениях?
Du
bist
frei,
doch
wie
frei
willst
du
sein,
darauf
kommt
es
an
Ты
свободна,
но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть,
вот
в
чём
вопрос
Du
bist
frei,
doch
wenn
morgen
ein
andrer
dich
will,
was
dann?
Ты
свободна,
но
если
завтра
тебя
захочет
другой,
что
тогда?
Sind
wir
zwei
denn
noch
eins
oder
sind
wir
schon
längst
allein?
Мы
всё
ещё
вместе
или
уже
давно
одиноки?
Du
bist
frei,
doch
wie
frei,
sag,
wie
frei
willst
du
wirklich
sein?
Ты
свободна,
но
насколько
свободной,
скажи,
насколько
свободной
ты
хочешь
быть
на
самом
деле?
Wir
sollten
uns
doch
beide
endlich
fragen
Нам
обоим,
наконец,
стоит
спросить
себя
Was
fangen
wir
nur
an
mit
unsren
Tagen?
Что
мы
делаем
со
своими
днями?
Verlieren
wir
nicht
mehr,
als
wir
gewinnen
Не
теряем
ли
мы
больше,
чем
приобретаем,
Indem
wir
unsre
eigenen
Wege
gehen?
Идя
каждый
своим
путём?
Du
weißt,
ich
brauch
dich
Ты
знаешь,
ты
нужна
мне
Du
weißt,
ich
mag
dich
Ты
знаешь,
ты
мне
нравишься
Du
weißt,
ich
lieb
dich
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя
Ohne
dich
will
ich
nicht
sein
Без
тебя
я
не
хочу
жить
Du
bist
frei,
doch
wie
frei
willst
du
sein,
darauf
kommt
es
an
Ты
свободна,
но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть,
вот
в
чём
вопрос
Du
bist
frei,
doch
wenn
morgen
ein
andrer
dich
will,
was
dann?
Ты
свободна,
но
если
завтра
тебя
захочет
другой,
что
тогда?
Sind
wir
zwei
denn
noch
eins
oder
sind
wir
schon
längst
allein?
Мы
всё
ещё
вместе
или
уже
давно
одиноки?
Du
bist
frei,
doch
wie
frei,
sag,
wie
frei
willst
du
wirklich
sein?
Ты
свободна,
но
насколько
свободной,
скажи,
насколько
свободной
ты
хочешь
быть
на
самом
деле?
Du
hast
hier
einen
neuen
Kreis
gefunden
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh)
Ты
нашла
здесь
новый
круг
общения
(Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о)
Und
bist
mit
fremden
Menschen
viele
Stunden
И
проводишь
с
незнакомыми
мне
людьми
много
времени
Du
fragst
mich
nicht,
wie
ich
die
Zeit
verbringe
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh)
Ты
не
спрашиваешь,
как
я
провожу
время
(Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о)
Und
wenn
du
gehst,
sagst
du
mir
nicht
wohin
И
когда
ты
уходишь,
ты
не
говоришь
мне,
куда
Du
willst
dich
selber
finden,
dich
entfalten
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh)
Ты
хочешь
найти
себя,
раскрыться
(Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о)
Du
willst
dein
eigenes
Leben
selbst
gestalten
Ты
хочешь
сама
строить
свою
жизнь
Jetzt
zählen
für
dich
nur
noch
diese
Dinge
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh)
Теперь
для
тебя
важны
только
эти
вещи
(Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о)
Wie
hat
denn
ein
Zusammensein
noch
Sinn?
Какой
тогда
смысл
в
наших
отношениях?
Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh
Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о
Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh
Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о
Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh
Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о
Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh
Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о
Du
hast
hier
einen
neuen
Kreis
gefunden
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh)
Ты
нашла
здесь
новый
круг
общения
(Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о)
Und
bist
mit
fremden
Menschen
viele
Stunden
И
проводишь
с
незнакомыми
мне
людьми
много
времени
Du
fragst
mich
nicht,
wie
ich
die
Zeit
verbringe
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Oh-oh-oh)
Ты
не
спрашиваешь,
как
я
провожу
время
(Но
насколько
свободной
ты
хочешь
быть?
О-о-о)
Und
wenn
du
gehst,
sagst
du...
И
когда
ты
уходишь,
ты
не
говоришь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Paolo Barabani, Enzo Ghinazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.