Howard Carpendale - Wie frei willst du sein? (Forse) - Original - traduction des paroles en russe




Wie frei willst du sein? (Forse) - Original
Как свободна ты хочешь быть? (Возможно) - Оригинал
Zusammenzuleben und doch frei zu sein
Жить вместе и всё же быть свободной
Das wolltest du haben und ich ging darauf ein
Этого ты хотела, и я согласился
So hat es begonnen vor etwa einem Jahr
Так всё началось около года назад
Glaubst du noch immer, dass es richtig war?
Ты всё ещё думаешь, что это было правильно?
Du hast hier einen neuen Kreis gefunden
Ты нашла здесь новый круг общения
Und bist mit fremden Menschen viele Stunden
И проводишь с незнакомыми мне людьми много времени
Du fragst mich nicht, wie ich die Zeit verbringe
Ты не спрашиваешь, как я провожу время
Und wenn du gehst, sagst du mir nicht wohin
И когда ты уходишь, ты не говоришь мне, куда
Du willst dich selber finden, dich entfalten
Ты хочешь найти себя, раскрыться
Du willst dein eigenes Leben selbst gestalten
Ты хочешь сама строить свою жизнь
Jetzt zählen für dich nur noch diese Dinge
Теперь для тебя важны только эти вещи
Wie hat denn ein Zusammensein noch Sinn
Какой тогда смысл в наших отношениях?
Du bist frei, doch wie frei willst du sein, darauf kommt es an
Ты свободна, но насколько свободной ты хочешь быть, вот в чём вопрос
Du bist frei, doch wenn morgen ein andrer dich will, was dann?
Ты свободна, но если завтра тебя захочет другой, что тогда?
Sind wir zwei denn noch eins oder sind wir schon längst allein?
Мы всё ещё вместе или уже давно одиноки?
Du bist frei, doch wie frei, sag, wie frei willst du wirklich sein?
Ты свободна, но насколько свободной, скажи, насколько свободной ты хочешь быть на самом деле?
Wir sollten uns doch beide endlich fragen
Нам обоим, наконец, стоит спросить себя
Was fangen wir nur an mit unsren Tagen?
Что мы делаем со своими днями?
Verlieren wir nicht mehr, als wir gewinnen
Не теряем ли мы больше, чем приобретаем,
Indem wir unsre eigenen Wege gehen?
Идя каждый своим путём?
Du weißt, ich brauch dich
Ты знаешь, ты нужна мне
Du weißt, ich mag dich
Ты знаешь, ты мне нравишься
Du weißt, ich lieb dich
Ты знаешь, я люблю тебя
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу жить
Du bist frei, doch wie frei willst du sein, darauf kommt es an
Ты свободна, но насколько свободной ты хочешь быть, вот в чём вопрос
Du bist frei, doch wenn morgen ein andrer dich will, was dann?
Ты свободна, но если завтра тебя захочет другой, что тогда?
Sind wir zwei denn noch eins oder sind wir schon längst allein?
Мы всё ещё вместе или уже давно одиноки?
Du bist frei, doch wie frei, sag, wie frei willst du wirklich sein?
Ты свободна, но насколько свободной, скажи, насколько свободной ты хочешь быть на самом деле?
Du hast hier einen neuen Kreis gefunden (Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh)
Ты нашла здесь новый круг общения (Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о)
Und bist mit fremden Menschen viele Stunden
И проводишь с незнакомыми мне людьми много времени
Du fragst mich nicht, wie ich die Zeit verbringe (Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh)
Ты не спрашиваешь, как я провожу время (Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о)
Und wenn du gehst, sagst du mir nicht wohin
И когда ты уходишь, ты не говоришь мне, куда
Du willst dich selber finden, dich entfalten (Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh)
Ты хочешь найти себя, раскрыться (Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о)
Du willst dein eigenes Leben selbst gestalten
Ты хочешь сама строить свою жизнь
Jetzt zählen für dich nur noch diese Dinge (Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh)
Теперь для тебя важны только эти вещи (Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о)
Wie hat denn ein Zusammensein noch Sinn?
Какой тогда смысл в наших отношениях?
Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh
Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о
Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh
Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о
Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh
Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о
Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh
Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о
Du hast hier einen neuen Kreis gefunden (Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh)
Ты нашла здесь новый круг общения (Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о)
Und bist mit fremden Menschen viele Stunden
И проводишь с незнакомыми мне людьми много времени
Du fragst mich nicht, wie ich die Zeit verbringe (Doch wie frei willst du sein? Oh-oh-oh)
Ты не спрашиваешь, как я провожу время (Но насколько свободной ты хочешь быть? О-о-о)
Und wenn du gehst, sagst du...
И когда ты уходишь, ты не говоришь...





Writer(s): Daniele Pace, Paolo Barabani, Enzo Ghinazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.