Howard Carpendale - Wie Frei Willst Du Sein? (Forse) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Wie Frei Willst Du Sein? (Forse)




Zusammenleben und doch frei zu sein
Жить вместе и в то же время быть свободным
Das wolltest du haben und ich ging darauf ein
Ты этого хотел, и я пошел на это
So hat es begonnen vor etwa einem Jaht
Вот как это началось примерно один год назад
Glaubst du noch immer dass es richtig war?
Ты все еще думаешь, что это было правильно?
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
Ты нашел себе новый круг
Und du bist mit fremden Menschen viele Stunden
И ты с незнакомыми людьми много часов
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
Ты не спрашиваешь меня, как я провожу время
Und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin
И если ты уйдешь, ты не скажешь мне, куда
Du willst dich selber finden dich entfalten
Вы хотите найти себя, чтобы развернуться
Du willst dein eig′nes Leben selbst gestalten
Ты хочешь сам создать свою собственную жизнь
Jetzt zaehlen fuer dich nur noch diese Dinge
Теперь для вас нужны только эти вещи
Wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn?
Тогда какой еще смысл в том, чтобы быть вместе?
Du bist frei
Ты свободен
Doch wie frei willst du sein darauf kommt es an
Но насколько свободным вы хотите быть, зависит от этого
Du bist frei
Ты свободен
Doch wenn morgen ein and'rer dich will was dann?
Но если завтра андре захочет тебя, что тогда?
Sind wir zwei
Мы двое
Denn noch eins oder sind wir schon laengst allein?
Потому что еще один или мы уже лежим одни?
Du bist frei
Ты свободен
Doch wie frei sag wie frei willst du wirklich sein?
Но как свободно скажи, каким свободным ты действительно хочешь быть?
Wir sollten uns doch beide endlich fragen
Мы оба должны, наконец, спросить друг друга
Was fangen wir nur an mit uns′ren Tagen
Что мы только начинаем с наших дней
Verlieren wir nicht mehr als wir gewinnen
Мы не теряем больше, чем выигрываем
Indem wir uns're eig'nen Wege geh′n?
Пойдем своими путями?
Du weisst ich brauch dich
Ты знаешь, что ты мне нужен
Du weisst ich mag dich
Ты знаешь, что ты мне нравишься
Du weisst ich lieb dich
Ты знаешь, что я люблю тебя
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу быть
Du bist frei
Ты свободен
Doch wie frei willst du sein darauf kommt es an
Но насколько свободным вы хотите быть, зависит от этого
Du bist frei
Ты свободен
Doch wenn morgen ein and′rer dich will was dann?
Но если завтра андре захочет тебя, что тогда?
Sind wir zwei
Мы двое
Denn noch eins oder sind wir schon laengst allein?
Потому что еще один или мы уже лежим одни?
Du bist frei
Ты свободен
Doch wie frei sag wie frei willst du wirklich sein?
Но как свободно скажи, каким свободным ты действительно хочешь быть?
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
Ты нашел себе новый круг
Und du bist mit fremden Menschen viele Stunden
И ты с незнакомыми людьми много часов
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
Ты не спрашиваешь меня, как я провожу время
Und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin
И если ты уйдешь, ты не скажешь мне, куда
Du willst dich selber finden dich entfalten
Вы хотите найти себя, чтобы развернуться
Du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten
Ты хочешь сам создать свою собственную жизнь
Jetzt zaehlen fuer dich nur noch diese Dinge
Теперь для вас нужны только эти вещи
Wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn?
Тогда какой еще смысл в том, чтобы быть вместе?
Doch wie frei willst du sein oh, oh, oh, oh
Но как ты хочешь быть свободным о, о, о, о, о
Doch wie frei willst du sein oh, oh, oh, oh
Но как ты хочешь быть свободным о, о, о, о, о
Doch wie frei willst du sein oh, oh, oh, oh
Но как ты хочешь быть свободным о, о, о, о, о
Doch wie frei willst du sein oh, oh, oh, oh
Но как ты хочешь быть свободным о, о, о, о, о
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
Ты нашел себе новый круг
Und du bist mit fremden Menschen viele Stunden
И ты с незнакомыми людьми много часов
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
Ты не спрашиваешь меня, как я провожу время
Und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin
И если ты уйдешь, ты не скажешь мне, куда





Writer(s): Daniele Pace, Paolo Barabani, Enzo Ghinazzi

Howard Carpendale - Covered By
Album
Covered By
date de sortie
25-02-2011

1 Damals In San Francisco (Sie Hatten Blumen In Den Haaren)
2 Deine Spuren Im Sand (La-Le-Lu) (I Wish I Could Be There) - New Mix
3 Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice)
4 Ti Amo
5 Du Hast Mich
6 Wie Frei Willst Du Sein? (Forse)
7 Ob-La-Di, Ob-La-Da
8 Und Das Nannte Er Leben (J'Ai Oublie De Vivre)
9 Fremde oder Freunde (Love Me Like A Stranger) - Remix 1988
10 Armer alter reicher Mann (Sittin' On The Dock Of The Bay)
11 Joshua Fit the Battle of Jericho (Duett mit The Golden Gate Quartet)
12 Suzanne
13 Ich geh (Je Vole) [New Mix]
14 Wir werden am Ende die Lüge verzeih'n (Just When I Needed You Most)
15 Der Ring (The Ring) [New Mix]
16 Die Liebe kommt über Nacht (Down on the Beach Tonight)
17 Man nannte sie Chicago
18 Wenn Die Sehnsucht Beginnt (Let The Heartaches Begin)
19 Liebe Im Schatten (Love In The Shadows)
20 Ich bekenn’ mich schuldig (Kissin’ in the Back Row of the Movies)
21 Wölfe Und Schafe (This World Today A Mess)
22 Das Ende vom Lied (The End of the World)
23 Wer Liebt (Hat mehr vom Leben)
24 Wein Dich Aus An Meinem Herzen
25 ...nur eine Frage der Zeit (Let's Find Each Other Tonight)
26 Sing mir das Lied (Please Mr. Please)
27 Es Bleibt Dabei (Still the Same)
28 Liebe von Gestern (Whatever Happened to Old Fashioned Love) [New Mix]
29 Es war nichts los heut' Nacht (A Little Good News) [New Mix]
30 Stell Dir Vor (Plus Jamais)
31 Wer Von Uns (Su Di Noi) - New Mix
32 Hello How Are You (Es Ist Schön Bei Dir Zu Sein) (Hello How Are You)
33 Eine Kleine Stadt In New Mexico (Next Plane To New Mexico)
34 Ich kann es gar nicht glauben (I Just Can’t Help Believin’)
35 Wie Kann Es Anders Werden (Suspicious Minds)
36 In Chicago (In The Ghetto)
37 Einsam gemeinsam (Only the Lonely)
38 Der Morgen Danach (A Little Bit More)
39 Dream Lover
40 Hier geht mein Weg zu Ende (Rhinestone Cowboy)
41 Der Draht in der Sonne (Wichita Lineman)
42 Du Liebst Nur Einmal (Take Time To Know Her)
43 Wein’ doch nicht Jenny (Don’t Cry Daddy)
44 Es weht der Wind der neuen Zeit (The Beat Goes on)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.