Howard Carpendale - Wie frei willst du sein - traduction des paroles en russe




Wie frei willst du sein
Как свободна ты хочешь быть?
Zusammenzuleben
Жить вместе
Und doch frei zu sein
И всё же быть свободной
Das wolltest du haben
Этого ты хотела
Und ich ging darauf ein
И я согласился
So hat es begonnen
Так всё началось
Vor etwa einem Jahr
Около года назад
Glaubst du noch immer
Ты всё ещё веришь
Dass es richtig war?
Что это было правильно?
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
Ты нашла себе новый круг общения
Und bist mit fremden Menschen viele Stunden
И проводишь с незнакомыми людьми много времени
Du fragst mich nicht, wie ich die Zeit verbringe
Ты не спрашиваешь, как я провожу время
Und wenn du gehst, sagst du mir nicht wohin
И когда ты уходишь, ты не говоришь мне куда
Du willst dich selber finden, dich entfalten
Ты хочешь найти себя, раскрыться
Du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten
Ты хочешь сама строить свою жизнь
Jetzt zählen für dich nur noch diese Dinge
Теперь для тебя важны только эти вещи
Wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn?
Какой тогда смысл в наших отношениях?
(Du bist frei)
(Ты свободна)
Doch wie frei willst du sein? Darauf kommt es an
Но насколько свободной ты хочешь быть? Вот в чём вопрос
(Du bist frei)
(Ты свободна)
Doch wenn morgen ein and'rer dich will, was dann?
Но если завтра другой тебя захочет, что тогда?
(Sind wir zwei)
(Мы вдвоём)
Dennoch eins oder sind wir schon längst allein?
Всё ещё одно целое или мы уже давно одиноки?
(Du bist frei)
(Ты свободна)
Doch wie frei, sag wie frei willst du wirklich sein?
Но насколько свободной, скажи, насколько свободной ты хочешь быть на самом деле?
Wir sollten uns doch beide endlich fragen
Нам обоим следует наконец спросить себя
Was fangen wir nur an mit uns'ren Tagen?
Что мы делаем со своими днями?
Verlieren wir nicht mehr als wir gewinnen
Не теряем ли мы больше, чем приобретаем
Indem wir uns're eig'nen Wege geh'n?
Идя каждый своим путём?
Du weißt, ich brauch' dich
Ты знаешь, ты мне нужна
Du weißt, ich mag dich
Ты знаешь, ты мне нравишься
Du weißt, ich lieb' dich
Ты знаешь, я люблю тебя
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу жить
(Du bist frei)
(Ты свободна)
Doch wie frei willst du sein? Darauf kommt es an
Но насколько свободной ты хочешь быть? Вот в чём вопрос
(Du bist frei)
(Ты свободна)
Doch wenn morgen ein and'rer dich will, was dann?
Но если завтра другой тебя захочет, что тогда?
(Sind wir zwei)
(Мы вдвоём)
Dennoch eins oder sind wir schon längst allein?
Всё ещё одно целое или мы уже давно одиноки?
(Du bist frei)
(Ты свободна)
Doch wie frei, sag wie frei willst du wirklich sein?
Но насколько свободной, скажи, насколько свободной ты хочешь быть на самом деле?
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
Ты нашла себе новый круг общения
Und bist mit fremden Menschen viele Stunden
И проводишь с незнакомыми людьми много времени
Du fragst mich nicht, wie ich die Zeit verbringe
Ты не спрашиваешь, как я провожу время
Und wenn du gehst, sagst du mir nicht wohin
И когда ты уходишь, ты не говоришь мне куда
Du willst dich selber finden, dich entfalten
Ты хочешь найти себя, раскрыться
Du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten
Ты хочешь сама строить свою жизнь
Jetzt zählen für dich nur noch diese Dinge
Теперь для тебя важны только эти вещи
Wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn?
Какой тогда смысл в наших отношениях?
(Doch wie frei willst du sein?)
(Но насколько свободной ты хочешь быть?)
(Doch wie frei willst du sein?)
(Но насколько свободной ты хочешь быть?)
(Doch wie frei willst du sein?)
(Но насколько свободной ты хочешь быть?)





Writer(s): Daniele Pace, Paolo Barabani, Enzo Ghinazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.