Howard Jones - Just Look at You Now (Electric Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Jones - Just Look at You Now (Electric Live)




I've known you since you were a girl
Я знаю тебя с тех пор, как ты была девочкой.
When things just didn't work out for you
Когда у тебя ничего не получалось.
I said don't crack up and see both sides
Я сказал: не ломайся и не смотри на обе стороны.
But you kept on blaming the world for everything
Но ты продолжаешь винить мир во всем.
I tried to tell you that you were in control
Я пытался сказать тебе, что у тебя все под контролем.
But you didn't seem to listen to a word I say
Но, кажется, ты не слушал ни слова из того, что я сказал.
But I'm never giving up giving up on you (I try to)
Но я никогда не откажусь от тебя пытаюсь).
Help you see the world in a different way
Помогите вам увидеть мир по-другому.
Hey Yeah just look at you now
Эй, да, просто посмотри на себя.
Riding on a silver wave
Верхом на серебряной волне.
That keeps on going
Это продолжается.
Through the sun and through the rain
Сквозь Солнце и сквозь дождь.
Through the good and the bad times
Сквозь хорошие и плохие времена.
Through the joy and through the pain
Через радость и через боль.
Hey look at you now
Эй, посмотри на себя!
See what you've become
Посмотри, кем ты стал.
Now look me in the eye, now and tell me straight
Теперь посмотри мне в глаза и скажи прямо.
Did you find it hard to tell me everything
Тебе было трудно рассказать мне все?
I said things can only get better dear
Я сказал, что все может стать только лучше, дорогая.
But they won't if you don't lift a finger to help me
Но они не смогут, если ты не поднимешь палец, чтобы помочь мне.
What's the point in taking this human form
Какой смысл принимать эту человеческую форму?
If we can't understand the point of living here
Если мы не можем понять смысл жизни здесь.
Who would ever want to live alone
Кто когда-нибудь захочет жить в одиночестве?
Without sharing this world with everyone and everything
Не разделяя этот мир со всеми и всеми.
Just look at you now
Просто посмотри на себя сейчас.
Riding on a silver wave
Верхом на серебряной волне.
That keeps on going
Это продолжается.
Through the sun and through the rain
Сквозь Солнце и сквозь дождь.
Through the good and the bad times
Сквозь хорошие и плохие времена.
Through the joy and through the pain
Через радость и через боль.
Hey look at you now
Эй, посмотри на себя!
See what you've become
Посмотри, кем ты стал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.