Paroles et traduction Howard Jones - No One Is to Blame (Acoustic Live)
You
can
look
at
the
menu
but
you
just
can't
eat
Ты
можешь
посмотреть
на
меню,
но
ты
просто
не
можешь
есть.
You
can
feel
the
cushions
but
you
can't
have
a
seat
Ты
чувствуешь
подушки,
но
не
можешь
присесть.
You
can
dip
your
foot
in
the
pool
but
you
can't
have
a
swim
Ты
можешь
окунуть
свою
ногу
в
бассейн,
но
тебе
нельзя
купаться.
You
can
feel
the
punishment
but
you
can't
commit
the
sin
Ты
чувствуешь
наказание,
но
не
можешь
совершить
грех.
And
you
want
her
И
ты
хочешь
ее.
and
she
wants
you
и
она
хочет
тебя.
We
want
everyone
Мы
хотим
всех.
And
you
want
her
И
ты
хочешь
ее.
and
she
wants
you
и
она
хочет
тебя.
No
one,
no
one,
no
one
ever
is
to
blame
Никто,
никто,
никто
никогда
не
виноват.
You
can
build
a
mansion
but
you
just
can't
live
in
Ты
можешь
построить
особняк,
но
ты
просто
не
можешь
жить
в
нем.
You're
the
fastest
runner
but
you're
not
allowed
to
win
Ты
самый
быстрый
бегун,
но
тебе
нельзя
побеждать.
Some
break
the
rules
Некоторые
нарушают
правила.
And
live
to
count
the
cost
И
жить,
чтобы
посчитать
цену.
The
insecurity
is
the
thing
that
won't
get
lost
Неуверенность-это
то,
что
не
потеряется.
And
you
want
her
И
ты
хочешь
ее.
and
she
wants
you
и
она
хочет
тебя.
We
want
everyone
Мы
хотим
всех.
And
you
want
her
И
ты
хочешь
ее.
and
she
wants
you
и
она
хочет
тебя.
No
one,
no
one,
no
one
ever
is
to
blame
Никто,
никто,
никто
никогда
не
виноват.
You
can
see
the
summit
but
you
can't
reach
it
Ты
видишь
вершину,
но
не
можешь
достичь
ее.
It's
the
last
piece
of
the
puzzle
but
you
just
can't
make
it
fit
Это
последний
кусочек
головоломки,
но
ты
просто
не
можешь
сделать
его
подходящим.
Doctor
says
you're
cured
but
you
still
feel
the
pain
Доктор
говорит,
что
ты
вылечен,
но
ты
все
еще
чувствуешь
боль.
Aspirations
in
the
clouds
but
your
hopes
go
down
the
drain
Стремления
в
облаках,
но
твои
надежды
рушатся.
And
you
want
her
И
ты
хочешь
ее.
and
she
wants
you
и
она
хочет
тебя.
We
want
everyone
Мы
хотим
всех.
And
you
want
her
И
ты
хочешь
ее.
and
she
wants
you
и
она
хочет
тебя.
No
one,
no
one,
no
one
ever
is
to
blame
Никто,
никто,
никто
никогда
не
виноват.
No
one
ever
is
to
blame
Никто
никогда
не
виноват.
No
one
ever
is
to
blame
Никто
никогда
не
виноват.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.