Paroles et traduction Howard Roberts - O Barquinho (Little Boat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Barquinho (Little Boat)
Little Boat (O Barquinho)
Alza
gli
occhi
al
cielo
brilleremo
da
lassù
Look
up
at
the
sky,
we'll
shine
up
there
Dove
il
vuoto
fa
paura
ma
l′amore
ancora
più
Where
the
void
is
scary
but
love
even
more
Asciuga
quelle
lacrime
voliamo
via
da
qua
Dry
those
tears,
let's
fly
away
from
here
Negli
anni
ho
perso
il
senso
del
tempo
e
del
denaro
Over
the
years
I've
lost
track
of
time
and
money
Penso
mi
sfuggano
di
mano
I
think
they're
slipping
through
my
fingers
Su
quadranti
d'orologi
d′oro
ed
oggi
On
dials
of
golden
watches
and
today
Si
fa
raro
vendere
emozioni
vere
in
questo
mondo
avaro
It's
getting
rare
to
sell
real
emotions
in
this
stingy
world
Con
tanti
contanti
svenderesti
tutti
quanti
i
tuoi
sentimenti?
With
so
much
cash,
would
you
sell
all
your
feelings?
Ma
tu
non
senti
e
menti
But
you
don't
feel
it
and
you
lie
Ti
ripeti
di
esser
forte
sola
ma
la
notte
ti
divora
You
tell
yourself
you're
strong
alone,
but
the
night
consumes
you
Nessuno
ti
consola
e
ti
addormenti
No
one
comforts
you
and
you
fall
asleep
Su
quei
cuscini
spenti
dal
trucco
On
those
cushions
faded
from
makeup
Sempre
sorridente
anche
se
il
cuore
è
in
lutto
Always
smiling
even
though
your
heart
is
in
mourning
Ma
è
tutto
soltanto
un
palliativo
e
vivo
in
petto
But
it's
all
just
a
palliative
and
I
live
in
my
chest
Rimane
tanto
male
quant'è
la
voglia
che
hai
di
amare
There's
as
much
pain
as
there
is
desire
to
love
Lasciati
andare
sfideremo
la
sorte
Let
go,
we'll
challenge
fate
A
fare
l'amore
contro
le
porte
della
notte
To
make
love
against
the
doors
of
the
night
Avremo
le
cure
pure
alla
morte
stringimi
forte
We'll
have
pure
care
even
in
death,
hold
me
tight
Slacciamo
le
cinture
si
parte
Let's
unbuckle
our
belts,
let's
go
Alza
gli
occhi
al
cielo
brilleremo
da
lassù
Look
up
at
the
sky,
we'll
shine
up
there
Dove
il
vuoto
fa
paura
ma
l′amore
ancora
più
Where
the
void
is
scary
but
love
even
more
Asciuga
quelle
lacrime
voliamo
via
da
qua
Dry
those
tears,
let's
fly
away
from
here
Il
cielo
è
solo
un
limite
per
chi
le
ali
non
le
ha
The
sky
is
only
a
limit
for
those
who
don't
have
wings
Dammi
la
mano
partiamo
lontano
per
chissà
dove
Give
me
your
hand,
let's
go
far
away
to
who
knows
where
Senza
una
destinazione
come
randagi
Without
a
destination,
like
vagabonds
Inseguiamo
i
sogni
come
le
stelle
i
re
magi
Let's
chase
dreams
like
the
wise
men
follow
the
stars
Avrai
oro
incenso
e
diamanti
You'll
have
gold,
frankincense
and
diamonds
Remo
Cristal
in
bicchieri
di
cristallo
Swarovski
Cristal
Champagne
in
Swarovski
crystal
glasses
Brinderemo
ai
nuovi
giorni
nostri
We'll
toast
to
our
new
days
Visiteremo
nudi
tutti
i
posti
più
nascosti
We'll
visit
all
the
hidden
places
naked
Senza
nessuno
che
ci
vede
e
che
ci
ascolti
With
no
one
to
see
or
hear
us
E
costi
quel
che
costi
avrai
And
whatever
the
cost,
you'll
have
Tutto
ciò
che
ad
una
principessa
è
concesso
Everything
that
a
princess
could
want
Felicità
in
milioni
di
pezzi
da
cento
ammesso
Happiness
in
millions
of
hundred
pieces,
granted
Che
la
felicità
abbia
veramente
un
prezzo
That
happiness
really
has
a
price
Ma
adesso
senza
bagagli
figli
dei
sogni
infranti
But
now
without
baggage,
children
of
broken
dreams
Viviamo
di
istanti
non
più
distanti
e
distratti
We
live
in
the
moment,
no
longer
distant
and
distracted
Da
questo
e
da
tutto
il
resto
From
this
and
everything
else
Son
sotto
che
ti
aspetto
fai
presto
I'm
down
here
waiting
for
you,
hurry
Alza
gli
occhi
al
cielo
brilleremo
da
lassù
Look
up
at
the
sky,
we'll
shine
up
there
Dove
il
vuoto
fa
paura
ma
l′amore
ancora
più
Where
the
void
is
scary
but
love
even
more
Asciuga
quelle
lacrime
voliamo
via
da
qua
Dry
those
tears,
let's
fly
away
from
here
Il
cielo
è
solo
un
limite
per
chi
le
ali
non
le
ha
The
sky
is
only
a
limit
for
those
who
don't
have
wings
Alzo
gli
occhi
al
cielo
voliamo
via
di
qua
I
look
up
at
the
sky,
let's
fly
away
from
here
Troveremo
la
felicità
lontano
da
questa
città
We'll
find
happiness
far
from
this
city
Alzo
gli
occhi
al
cielo
sorrido
e
penso
che
I
look
up
at
the
sky,
I
smile
and
think
that
Ce
ne
sono
stelle
belle
ma
mai
belle
come
te
There
are
beautiful
stars,
but
none
as
beautiful
as
you
Alza
gli
occhi
al
cielo
brilleremo
da
lassù
Look
up
at
the
sky,
we'll
shine
up
there
Dove
il
vuoto
fa
paura
ma
l'amore
ancora
più
Where
the
void
is
scary
but
love
even
more
Asciuga
quelle
lacrime
voliamo
via
da
qua
Dry
those
tears,
let's
fly
away
from
here
Il
cielo
è
solo
un
limite
per
chi
le
ali
non
le
ha
The
sky
is
only
a
limit
for
those
who
don't
have
wings
Alza
gli
occhi
al
cielo
brilleremo
da
lassù
Look
up
at
the
sky,
we'll
shine
up
there
Dove
il
vuoto
fa
paura
ma
l′amore
ancora
più
Where
the
void
is
scary
but
love
even
more
Alza
gli
occhi
al
cielo
brilleremo
più
che
mai
Look
up
at
the
sky,
we'll
shine
brighter
than
ever
Che
il
cielo
è
solo
un
limite
per
chi
sa
For
the
sky
is
only
a
limit
for
those
who
know
how
Sognare
ancora
come
noi
To
dream
again
like
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Batalha Menescal, Ronaldo Fern Esquerdo Boscoli
Album
Guilty
date de sortie
01-01-1967
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.