Paroles et traduction Howard Shore - City on the Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
city
never
sleeps
Этот
город
никогда
не
спит.
I
hear
the
people
walk
by
when
it's
late
Я
слышу,
как
люди
проходят
мимо,
когда
уже
поздно.
Sirens
bleed
through
my
windowsill
Сирены
истекают
кровью
через
мой
подоконник.
I
can't
close
my
eyes
Я
не
могу
закрыть
глаза.
Don't
control
what
I'm
into
Не
контролируй
то,
во
что
я
ввязываюсь.
This
tower
is
alive
Эта
башня
жива.
The
lights
that
blind
keep
me
awake
Слепые
огни
не
дают
мне
уснуть.
With
my
hood
up
and
lace
untied
С
моим
капюшоном
и
кружевом,
развязанным.
Sleep
fills
my
mind
Сон
наполняет
мой
разум.
Don't
control
what
I'm
into
Не
контролируй
то,
во
что
я
ввязываюсь.
London
calls
me
a
stranger
Лондон
зовет
меня
незнакомцем.
A
traveller
Путешественник.
This
is
now
my
home,
my
home
Теперь
это
мой
дом,
мой
дом.
I'm
burning
on
the
back
street
Я
горю
на
задней
улице.
Stuck
here
sitting
in
the
backseat
Застрял
здесь,
сидя
на
заднем
сиденье.
I'm
blazing
on
the
street
Я
пылаю
на
улице.
What
I
do
isn't
up
to
you
То,
что
я
делаю,
не
зависит
от
тебя.
And
if
the
city
never
sleeps
И
если
город
никогда
не
спит
...
Then
that
makes
two
А
потом-два.
The
pavement
is
my
friend
Тротуар-мой
друг.
Hey,
and
it
will
take
me
where
I
need
to
go
Эй,
и
это
приведет
меня
туда,
куда
мне
нужно
идти.
I
find
it
trips
me
up
Я
нахожу,
что
это
меня
заводит.
And
puts
me
down
И
бросает
меня.
This
is
not
what
I'm
used
to
Это
не
то,
к
чему
я
привык.
The
shop
across
the
road
Магазин
через
дорогу.
Fulfills
my
needs
and
gives
me
company
Удовлетворяет
мои
потребности
и
дарит
мне
компанию.
When
I
need
it
Когда
мне
это
нужно.
Voices
speak
through
my
walls
Голоса
говорят
сквозь
мои
стены.
I
don't
think
I'm
gonna
make
it
Не
думаю,
что
у
меня
получится.
Past
tomorrow
Прошлое
завтра.
London
calls
me
a
stranger
Лондон
зовет
меня
незнакомцем.
A
traveller
Путешественник.
This
is
now
my
home,
my
home
Теперь
это
мой
дом,
мой
дом.
I'm
burning
on
the
back
street
Я
горю
на
задней
улице.
Stuck
here
sitting
in
the
backseat
Застрял
здесь,
сидя
на
заднем
сиденье.
I'm
blazing
on
the
street
Я
пылаю
на
улице.
What
I
do
isn't
up
to
you
То,
что
я
делаю,
не
зависит
от
тебя.
And
if
the
city
never
sleeps
И
если
город
никогда
не
спит
...
Then
that
makes
two
А
потом-два.
And
my
lungs
hurt
И
мои
легкие
болят.
And
my
ears
bled
И
мои
уши
кровоточат.
With
the
sound
of
the
city
life
Под
звуки
городской
жизни.
Echoed
in
my
head
Эхом
в
моей
голове.
Do
I
need
this
to
keep
me
alive?
Нужно
ли
мне
это,
чтобы
выжить?
The
traffic
stops
and
starts
Движение
останавливается
и
начинается.
But
I
need
to
move
along
Но
мне
нужно
двигаться
вперед.
London
calls
me
a
stranger
Лондон
зовет
меня
незнакомцем.
This
is
not
my
home
Это
не
мой
дом.
I'm
burning
on
the
back
street
Я
горю
на
задней
улице.
Stuck
here
sitting
in
the
backseat
Застрял
здесь,
сидя
на
заднем
сиденье.
I'm
blazing
on
the
street
Я
пылаю
на
улице.
What
I
do
isn't
up
to
you
То,
что
я
делаю,
не
зависит
от
тебя.
And
if
the
city
never
sleeps
И
если
город
никогда
не
спит
...
Then
that
makes
two
А
потом-два.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOWARD SHORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.