Howard Shore - City on the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Shore - City on the Hill




City on the Hill
Город на холме
"The City"
"Город"
This city never sleeps
Этот город никогда не спит,
I hear the people walk by when it's late
Я слышу, как люди ходят мимо поздно ночью.
Sirens bleed through my windowsill
Сирены проникают сквозь мой подоконник,
I can't close my eyes
Я не могу закрыть глаза.
Don't control what I'm into
Не контролируй то, что мне нравится.
This tower is alive
Эта башня жива,
The lights that blind keep me awake
Ослепляющие огни не дают мне уснуть.
With my hood up and lace untied
В капюшоне, с развязанными шнурками,
Sleep fills my mind
Сон наполняет мой разум.
Don't control what I'm into
Не контролируй то, что мне нравится.
London calls me a stranger
Лондон называет меня чужаком,
A traveller
Путником.
This is now my home, my home
Теперь это мой дом, мой дом.
I'm burning on the back street
Я горю на задней улице,
Stuck here sitting in the backseat
Застрял здесь, сидя на заднем сиденье.
I'm blazing on the street
Я пылаю на улице.
What I do isn't up to you
То, что я делаю, тебя не касается.
And if the city never sleeps
И если город никогда не спит,
Then that makes two
То нас двое.
The pavement is my friend
Тротуар мой друг,
Hey, and it will take me where I need to go
Эй, и он приведет меня туда, куда мне нужно.
I find it trips me up
Я замечаю, как он меня подводит
And puts me down
И роняет.
This is not what I'm used to
Это не то, к чему я привык.
The shop across the road
Магазин через дорогу
Fulfills my needs and gives me company
Удовлетворяет мои потребности и составляет мне компанию,
When I need it
Когда мне это нужно.
Voices speak through my walls
Голоса говорят сквозь мои стены,
I don't think I'm gonna make it
Не думаю, что доживу
Past tomorrow
До завтра.
London calls me a stranger
Лондон называет меня чужаком,
A traveller
Путником.
This is now my home, my home
Теперь это мой дом, мой дом.
I'm burning on the back street
Я горю на задней улице,
Stuck here sitting in the backseat
Застрял здесь, сидя на заднем сиденье.
I'm blazing on the street
Я пылаю на улице.
What I do isn't up to you
То, что я делаю, тебя не касается.
And if the city never sleeps
И если город никогда не спит,
Then that makes two
То нас двое.
And my lungs hurt
И мои легкие болят,
And my ears bled
И мои уши кровоточат
With the sound of the city life
От звука городской жизни,
Echoed in my head
Отдающегося эхом в моей голове.
Do I need this to keep me alive?
Нужно ли мне это, чтобы оставаться в живых?
The traffic stops and starts
Движение то останавливается, то начинается,
But I need to move along
Но мне нужно двигаться дальше.
London calls me a stranger
Лондон называет меня чужаком,
This is not my home
Это не мой дом.
I'm burning on the back street
Я горю на задней улице,
Stuck here sitting in the backseat
Застрял здесь, сидя на заднем сиденье.
I'm blazing on the street
Я пылаю на улице.
What I do isn't up to you
То, что я делаю, тебя не касается.
And if the city never sleeps
И если город никогда не спит,
Then that makes two
То нас двое.





Writer(s): HOWARD SHORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.