Paroles et traduction Howlin' Wolf - The Wolf Is at Your Door
Walkin'
past
the
kids
comin'
back
from
the
party
Иду
мимо
детей,
возвращающихся
с
вечеринки.
Smiles
on
their
faces
you
remember
so
well
how
it
was
Улыбки
на
их
лицах
ты
так
хорошо
помнишь
как
это
было
Nights
in
the
back
of
that
Buick
you
got
runnin'
Ночи
на
заднем
сиденье
того
Бьюика,
на
котором
ты
бежишь.
Your
baby
by
your
side
told
the
whole
world
you're
comin'
Твой
ребенок
рядом
с
тобой
сказал
всему
миру,
что
ты
идешь.
Work
so
hard
to
do
what
is
right
Так
усердно
работай,
чтобы
делать
то,
что
правильно.
Believed
in
what
you're
doin'
but
so
many
fights
Верил
в
то,
что
делаешь,
но
так
много
драк.
Trusted
too
many,
believed
too
much
Слишком
многим
доверял,
слишком
во
все
верил.
Workin'
your
life
to
the
bone
Вкалывай
всю
свою
жизнь
до
упаду.
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк.
He
wants
your
money,
wants
your
soul
Ему
нужны
твои
деньги,
твоя
душа.
A
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
You
give
it
all,
he
wants
more
Ты
отдаешь
ему
все,
а
он
хочет
большего.
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк.
He
says
he's
playin'
for
keeps
Он
говорит,
что
играет
на
деньги.
Breathin'
down
your
neck
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Boy,
it's
sure
hard
to
sleep
Боже,
как
же
трудно
заснуть!
With
a
wolf
at
your
door
С
волком
у
твоей
двери.
They'll
take
it
away
when
you're
not
lookin'
Они
заберут
его,
когда
ты
не
будешь
смотреть.
Look
you
in
the
eyes
tell
you
how
good
they're
doin'
Посмотри
себе
в
глаза,
скажи,
как
хорошо
у
них
все
получается.
Smiles
on
their
faces
are
lies
to
keep
you
from
knowin'
Улыбки
на
их
лицах-это
ложь,
чтобы
ты
не
знал.
You're
not
guilty
you
are
the
victim
Ты
не
виновен
ты
жертва
But
you
still
pay
for
the
crime
Но
ты
все
равно
платишь
за
преступление.
Don't
look
for
trouble,
it'll
always
find
you
in
time
Не
ищи
неприятностей,
они
всегда
найдут
тебя
вовремя.
You
work
so
hard
to
do
what
is
right
Ты
так
много
работаешь,
чтобы
делать
то,
что
правильно.
Believed
in
what
you're
doin'
but
so
many
fights
Верил
в
то,
что
делаешь,
но
так
много
драк.
Trusted
too
many,
believed
too
much
Слишком
многим
доверял,
слишком
во
все
верил.
Workin'
your
life
to
the
bone
Вкалывай
всю
свою
жизнь
до
упаду.
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк.
He
says
he's
playin'
for
keeps
Он
говорит,
что
играет
на
деньги.
Breathin'
down
your
neck
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Boy,
it's
sure
hard
to
sleep
Боже,
как
же
трудно
заснуть!
With
a
wolf
at
your
door
С
волком
у
твоей
двери.
I
won't
be
broken,
I'll
fight
'til
I
drop
Я
не
сломаюсь,
я
буду
бороться,
пока
не
упаду.
Blood
runnin'
hot
in
my
veins
Кровь
кипит
в
моих
венах.
But
they
won't
be
satisfied
Но
они
не
будут
удовлетворены.
Until
they
take
everything
Пока
они
не
заберут
все.
You
work
so
hard
to
do
what
is
right
Ты
так
много
работаешь,
чтобы
делать
то,
что
правильно.
Believed
in
what
you're
doin'
but
so
many
fights
Верил
в
то,
что
делаешь,
но
так
много
драк.
Trusted
too
many,
believed
too
much
Слишком
многим
доверял,
слишком
во
все
верил.
Workin'
your
life
to
the
bone
Вкалывай
всю
свою
жизнь
до
упаду.
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк.
He
wants
your
money,
wants
your
soul
Ему
нужны
твои
деньги,
твоя
душа.
A
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
You
give
it
all,
he
wants
more
Ты
отдаешь
ему
все,
а
он
хочет
большего.
A
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
He
says
he's
playin'
for
keeps
Он
говорит,
что
играет
на
деньги.
Breathin'
down
your
neck
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Boy,
it's
sure
hard
to
sleep
Боже,
как
же
трудно
заснуть!
With
a
wolf
at
your
door
С
волком
у
твоей
двери.
He
wants
your
money,
wants
your
soul
Ему
нужны
твои
деньги,
твоя
душа.
A
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
You
give
it
all,
he
wants
more
Ты
отдаешь
ему
все,
а
он
хочет
большего.
A
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
He
says
he's
playin'
for
keeps
Он
говорит,
что
играет
на
деньги.
Breathin'
down
your
neck
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Boy,
it's
sure
hard
to
sleep
Боже,
как
же
трудно
заснуть!
With
a
wolf
at
your
door
С
волком
у
твоей
двери.
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк.
He
wants
your
money,
wants
your
soul
Ему
нужны
твои
деньги,
твоя
душа.
A
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
You
give
it
all,
he
wants
more
Ты
отдаешь
ему
все,
а
он
хочет
большего.
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк.
He
says
he's
playin'
for
keeps
Он
говорит,
что
играет
на
деньги.
Breathin'
down
your
neck
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Boy,
it's
sure
hard
to
sleep
Боже,
как
же
трудно
заснуть!
Wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
He
wants
your
money,
wants
your
soul
Ему
нужны
твои
деньги,
твоя
душа.
Wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
Walkin'
past
the
kids
comin'
back
from
the
party
Иду
мимо
детей,
возвращающихся
с
вечеринки.
Smiles
on
their
faces
you
remember
so
well
how
it
was
Улыбки
на
их
лицах
ты
так
хорошо
помнишь
как
это
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chester Burnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.