Howlin' Wolf - The Wolf Is at Your Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howlin' Wolf - The Wolf Is at Your Door




Walkin' past the kids comin' back from the party
Иду мимо детей, возвращающихся с вечеринки.
Smiles on their faces you remember so well how it was
Улыбки на их лицах ты так хорошо помнишь как это было
Nights in the back of that Buick you got runnin'
Ночи на заднем сиденье того Бьюика, на котором ты бежишь.
Your baby by your side told the whole world you're comin'
Твой ребенок рядом с тобой сказал всему миру, что ты идешь.
Work so hard to do what is right
Так усердно работай, чтобы делать то, что правильно.
Believed in what you're doin' but so many fights
Верил в то, что делаешь, но так много драк.
Trusted too many, believed too much
Слишком многим доверял, слишком во все верил.
Workin' your life to the bone
Вкалывай всю свою жизнь до упаду.
There's a wolf at your door
У твоей двери волк.
He wants your money, wants your soul
Ему нужны твои деньги, твоя душа.
A wolf at your door
Волк у твоей двери.
You give it all, he wants more
Ты отдаешь ему все, а он хочет большего.
There's a wolf at your door
У твоей двери волк.
He says he's playin' for keeps
Он говорит, что играет на деньги.
Breathin' down your neck
Я дышу тебе в затылок.
Boy, it's sure hard to sleep
Боже, как же трудно заснуть!
With a wolf at your door
С волком у твоей двери.
They'll take it away when you're not lookin'
Они заберут его, когда ты не будешь смотреть.
Look you in the eyes tell you how good they're doin'
Посмотри себе в глаза, скажи, как хорошо у них все получается.
Smiles on their faces are lies to keep you from knowin'
Улыбки на их лицах-это ложь, чтобы ты не знал.
You're not guilty you are the victim
Ты не виновен ты жертва
But you still pay for the crime
Но ты все равно платишь за преступление.
Don't look for trouble, it'll always find you in time
Не ищи неприятностей, они всегда найдут тебя вовремя.
You work so hard to do what is right
Ты так много работаешь, чтобы делать то, что правильно.
Believed in what you're doin' but so many fights
Верил в то, что делаешь, но так много драк.
Trusted too many, believed too much
Слишком многим доверял, слишком во все верил.
Workin' your life to the bone
Вкалывай всю свою жизнь до упаду.
There's a wolf at your door
У твоей двери волк.
He says he's playin' for keeps
Он говорит, что играет на деньги.
Breathin' down your neck
Я дышу тебе в затылок.
Boy, it's sure hard to sleep
Боже, как же трудно заснуть!
With a wolf at your door
С волком у твоей двери.
I won't be broken, I'll fight 'til I drop
Я не сломаюсь, я буду бороться, пока не упаду.
Blood runnin' hot in my veins
Кровь кипит в моих венах.
But they won't be satisfied
Но они не будут удовлетворены.
Until they take everything
Пока они не заберут все.
You work so hard to do what is right
Ты так много работаешь, чтобы делать то, что правильно.
Believed in what you're doin' but so many fights
Верил в то, что делаешь, но так много драк.
Trusted too many, believed too much
Слишком многим доверял, слишком во все верил.
Workin' your life to the bone
Вкалывай всю свою жизнь до упаду.
There's a wolf at your door
У твоей двери волк.
He wants your money, wants your soul
Ему нужны твои деньги, твоя душа.
A wolf at your door
Волк у твоей двери.
You give it all, he wants more
Ты отдаешь ему все, а он хочет большего.
A wolf at your door
Волк у твоей двери.
He says he's playin' for keeps
Он говорит, что играет на деньги.
Breathin' down your neck
Я дышу тебе в затылок.
Boy, it's sure hard to sleep
Боже, как же трудно заснуть!
With a wolf at your door
С волком у твоей двери.
He wants your money, wants your soul
Ему нужны твои деньги, твоя душа.
A wolf at your door
Волк у твоей двери.
You give it all, he wants more
Ты отдаешь ему все, а он хочет большего.
A wolf at your door
Волк у твоей двери.
He says he's playin' for keeps
Он говорит, что играет на деньги.
Breathin' down your neck
Я дышу тебе в затылок.
Boy, it's sure hard to sleep
Боже, как же трудно заснуть!
With a wolf at your door
С волком у твоей двери.
There's a wolf at your door
У твоей двери волк.
He wants your money, wants your soul
Ему нужны твои деньги, твоя душа.
A wolf at your door
Волк у твоей двери.
You give it all, he wants more
Ты отдаешь ему все, а он хочет большего.
There's a wolf at your door
У твоей двери волк.
He says he's playin' for keeps
Он говорит, что играет на деньги.
Breathin' down your neck
Я дышу тебе в затылок.
Boy, it's sure hard to sleep
Боже, как же трудно заснуть!
Wolf at your door
Волк у твоей двери.
He wants your money, wants your soul
Ему нужны твои деньги, твоя душа.
Wolf at your door
Волк у твоей двери.
Walkin' past the kids comin' back from the party
Иду мимо детей, возвращающихся с вечеринки.
Smiles on their faces you remember so well how it was
Улыбки на их лицах ты так хорошо помнишь как это было





Writer(s): Chester Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.