Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come,
lay
me
down,
I'm
your
guardian.
Komm,
leg
mich
nieder,
ich
bin
dein
Beschützer.
Paid,
my
hands
out,
I'm
your
meridien.
Bezahlt,
meine
Hände
ausgestreckt,
ich
bin
dein
Meridian.
Such
a
rush,
Such
a
rush.
So
ein
Rausch,
So
ein
Rausch.
Such
a
rush,
Such
a
rush.
So
ein
Rausch,
So
ein
Rausch.
Such
a
rush,
Such
a
rush.
So
ein
Rausch,
So
ein
Rausch.
Fate,
higher
ground,
tend
to
gardens
close.
Schicksal,
höherer
Grund,
pflege
die
nahen
Gärten.
Taste
of
marry
bond,
be
my
maiden.
Koste
vom
Ehebund,
sei
meine
Maid.
Such
a
rush,
Such
a
rush.
So
ein
Rausch,
So
ein
Rausch.
Such
a
rush,
Such
a
rush.
So
ein
Rausch,
So
ein
Rausch.
Such
a
rush,
Such
a
rush.
So
ein
Rausch,
So
ein
Rausch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wiedemann, Kristian Raedle, Ry Mitchell Cuming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.