Howlin’ Wolf - Ain't Goin' Down That Dirt Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howlin’ Wolf - Ain't Goin' Down That Dirt Road




I ain't goin' down, dirty road by myself
Я не пойду по грязной дороге один.
Babe I ain't goin' down, this old dirt road by myself
Детка, я не собираюсь спускаться по этой старой грунтовой дороге один.
If I don't carry you baby, I'm goin' to carry me somebody else.
Если я не понесу тебя, детка, я понесу кого-нибудь другого.
Well, darlin' you don't know the day have been,
Ну, дорогая, ты не знаешь, что за день был,
A long, old lonesome day.
Долгий, старый одинокий день.
You know the day have been a, long old lonesome day,
Ты знаешь, что этот день был долгим, старым одиноким днем,
That's why I can't go down, the dirt road by myself,
Вот почему я не могу спуститься по грунтовой дороге один.,
And if I don't carry you baby, I'm oh goin' to carry me somebody else.
И если я не понесу тебя, детка, я, о, собираюсь понести кого-нибудь другого.
Baby shake my hand, if you never see me no more,
Детка, пожми мне руку, если ты больше никогда меня не увидишь.,
Baby shake my hand, if you never see me no more
Детка, пожми мне руку, если ты больше никогда меня не увидишь.
Jus' tell me what I asked you baby, do you want to go with me
Просто скажи мне, о чем я тебя спрашивал, детка, ты хочешь пойти со мной
Jus' tell me what I asked you darlin, do you want to go with me
Просто скажи мне, о чем я тебя спрашивал, дорогая, ты хочешь пойти со мной
I ain't goin' down, dirt road by myself,
Я не собираюсь спускаться по грунтовой дороге один.,
And if I don't carry you baby, I'm goin' to carry me somebody else.
И если я не понесу тебя, детка, я собираюсь понести кого-нибудь другого.
Fare you well darlin', dish (this) here the end for me,
Прощай, дорогая, блюдо (это) для меня конец,
Fare you well babe, dis his the end for me,
Прощай, детка, для меня это конец,
I ain't goin down, this old dirt road by myself
я не пойду по этой старой грунтовой дороге один
(See I got to carry somebody)
(Видишь, я должен кого-то нести)
I ain't goin down, dirty road by myself
Я не собираюсь спускаться по грязной дороге один





Writer(s): Chester Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.