Paroles et traduction Howlin’ Wolf - The Red Rooster (false start and dialog)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Red Rooster (false start and dialog)
Красный петушок (фальстарт и диалог)
Well,
I
got
a
little
red
rooster
Дорогая,
у
меня
есть
маленький
красный
петушок,
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленивый,
чтобы
пропеть
о
начале
дня.
Well,
I
got
a
little
red
rooster
Дорогая,
у
меня
есть
маленький
красный
петушок,
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленивый,
чтобы
пропеть
о
начале
дня.
Keep
everything
in
the
barnyard
Он
держит
весь
курятник
Upset
in
[Incomprehensible]
В
[Непонятно]
Well,
the
dogs
begin
to
bark
Дорогая,
собаки
начинают
лаять,
Hound
begin
to
howl
Гончие
начинают
выть.
Well,
the
dogs
begin
to
bark
Дорогая,
собаки
начинают
лаять,
Hound
begin
to
howl
Гончие
начинают
выть.
Oh,
watch
out,
strange
kind
people
Осторожно,
чужие
люди,
Little
red
rooster
is
on
the
prowl
Маленький
красный
петушок
рыщет
по
округе.
Oh,
if
you
see
my
little
red
rooster
О,
если
ты
увидишь
моего
маленького
красного
петушка,
Please
drag
him
home
Пожалуйста,
притащи
его
домой.
Well,
if
you
see
my
little
red
rooster
Дорогая,
если
ты
увидишь
моего
маленького
красного
петушка,
Please
drag
him
home
Пожалуйста,
притащи
его
домой.
There
no
peace
in
the
barnyard
В
курятнике
нет
покоя,
Since
the
little
red
rooster
been
gone
С
тех
пор
как
маленький
красный
петушок
ушел.
I
got
a
little
red
rooster
У
меня
есть
маленький
красный
петушок,
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленивый,
чтобы
пропеть
о
начале
дня.
Oh,
I
got
a
little
red
rooster
О,
у
меня
есть
маленький
красный
петушок,
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленивый,
чтобы
пропеть
о
начале
дня.
Keep
everything
in
the
barnyard
Он
держит
весь
курятник
Upset
in
[Incomprehensible]
В
[Непонятно]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dixon Willie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.