Hozier - Abstract (Psychopomp) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hozier - Abstract (Psychopomp)




Abstract (Psychopomp)
Абстракт (Психопомп)
Sometimes it returns like rain that you slept through
Иногда это возвращается, как дождь, сквозь который ты проспал,
That washed off the world, the streets looking brand new
Смывший весь мир, и улицы выглядят совершенно новыми.
I will not be great, but I'm grateful to get through
Я не буду великим, но я благодарен, что пережил это,
The feeling came late, I'm still glad I met you
Чувство пришло поздно, но я все еще рад, что встретил тебя.
The memory hurts, but does me no harm
Воспоминание причиняет боль, но не вредит мне,
Your hand in my pocket to keep us both warm
Твоя рука в моем кармане, чтобы согреть нас обоих.
The poor thing in the road, its eye still glistening
Бедное создание на дороге, его глаз все еще блестит,
The cold wet of your nose, the earth from a distance
Холодная влага твоего носа, земля на расстоянии.
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет.
Ooh, ooh
О-о-о,
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о,
Ooh, ooh
О-о-о,
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о.
Sometimes there's a thought, like you choose what you're doing
Иногда возникает мысль, будто ты выбираешь, что делаешь,
But it comes to naught when I look back through it
Но она приходит в никуда, когда я оглядываюсь назад.
I remember the view, street lights in the dark blue
Я помню вид, уличные фонари в темно-синем,
The moment I knew I'd no choice but to love you
Тот момент, когда я понял, что у меня нет выбора, кроме как любить тебя.
The speed that you moved, the screech of the cars
Скорость, с которой ты двигалась, визг машин,
The creature still moving, that slowed in your arms
Существо все еще двигалось, замедляясь в твоих руках.
The fear in its eyes gone out in an instant
Страх в его глазах исчез в одно мгновение,
Your tear caught the light, the earth from a distance
Твоя слеза поймала свет, земля на расстоянии.
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет.
Ooh, ooh
О-о-о,
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о,
Ooh, ooh
О-о-о,
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о.
Darling, there's a part of me I'm afraid will always be
Дорогая, есть часть меня, которая, боюсь, всегда будет
Trapped within an abstract from a moment of my life
В ловушке абстракции от момента моей жизни.
The weeds up through the concrete, the traffic picking up speed
Сорняки пробиваются сквозь бетон, движение набирает скорость,
All my love and terror balanced there between those eyes
Вся моя любовь и ужас уравновешены между этими глазами.
See how it shines
Смотри, как оно сияет,
See how it shines
Смотри, как оно сияет.





Writer(s): Daniel Tannenbaum, Andrew John Hozier-byrne, Tyler Reese Mehlenbacher, Daniel Nathan Krieger, Sergiu Adrian Gherman, Stuart Johnson, Peter Gonzales, Craig Balmoris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.