Paroles et traduction Hozier - Arsonist's Lullabye
When
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком,
I
heard
voices
Я
слышал
голоса.
Some
would
sing
and
Некоторые
пели,
Some
would
scream
А
другие
кричали
You
soon
find
you
have
few
choices
Со
временем
ты
осознаешь,
что
выбора
не
так
много
I
learned
the
voices
died
with
me
Я
узнал,
что
голоса
умерли
со
мной.
When
I
was
a
child
I'd
sit
for
hours
Ребенком
я
часами
просиживал,
Staring
into
open
flame
Глядя
на
открытый
огонь,
Something
in
it
had
a
power
В
нем
была
какая-то
сила,
Could
barely
tear
my
eyes
away
Я
с
трудом
отрывал
от
него
глаза.
All
you
have
is
your
fire
Все,
что
у
тебя
есть
- твой
огонь
And
the
place
you
need
to
reach
И
место,
куда
тебе
нужно
попасть.
Tame
your
demon
Не
приручай
своих
демонов,
But
always
keep
'em
on
a
leash
Но
всегда
держи
их
на
поводке.
When
I
was
16
my
senses
fooled
me
Когда
мне
было
шестнадцать,
чувства
одурачили
меня,
Thought
gasoline
was
on
my
clothes
Я
думал,
что
на
моей
одежде
был
бензин.
I
knew
that
something
Я
знал,
что
что-то
Would
always
rule
me
Всегда
будет
управлять
мной.
I
knew
the
scent
was
mine
alone
Я
знал,
что
грех
был
лишь
на
мне.
All
you
have
is
your
fire
Все,
что
у
тебя
есть
- твой
огонь
And
the
place
you
need
to
reach
И
место,
куда
тебе
нужно
попасть.
Tame
your
demon
Не
приручай
своих
демонов,
But
always
keep
'em
on
a
leash
Но
всегда
держи
их
на
поводке.
When
I
was
a
man
I
thought
it
ended
Когда
я
был
мужчиной,
я
думал,
что
все
прошло,
When
I
knew
loves
perfect
ache
Хотя
мне
была
знакома
чистейшая
боль
любви.
But
my
peace
has
always
depended
Но
мой
покой
всегда
зависел
On
all
the
ashes
in
my
way
От
пепла,
лежащего
передо
мной.
All
you
have
is
your
fire
Все,
что
у
тебя
есть
- твой
огонь
And
the
place
you
need
to
reach
И
место,
куда
тебе
нужно
попасть.
Tame
your
demons
Не
приручай
своих
демонов,
But
always
keep
'em
on
a
leash
Но
всегда
держи
их
на
поводке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hozier Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.