Paroles et traduction Hozier - Butchered Tongue
Butchered Tongue
Изуродованный язык
As
a
child,
it
was
the
place
names
В
детстве
названия
мест
Singin'
at
me
as
the
first
thing
Пели
мне,
как
первое,
что
я
слышал,
How
the
mouth
must
be
employed
in
every
corner
of
itself
Как
рот
должен
быть
задействован
в
каждом
своём
уголке,
To
say
"Appalacicola"
or
"Hushpukena,"
like
"Gweebarra"
Чтобы
произнести
«Апалачикола»
или
«Хашпукена»,
как
«Гвибарра»,
A
promise
softly
sung
of
somewhere
else
Тихое,
спетое
обещание
чего-то
другого.
And
as
a
young
man,
blessed
to
pass
so
many
road
signs
И
уже
юношей,
мне
посчастливилось
проехать
мимо
стольких
дорожных
знаков,
And
have
my
foreign
ear
made
fresh
again
on
each
unlikely
sound
И
мой
иностранный
слух
вновь
освежался
каждым
необычным
звуком,
But
feel
at
home,
hearin'
a
music
that
few
still
understand
Но
я
чувствовал
себя
как
дома,
слыша
музыку,
которую
мало
кто
понимает,
A
butchered
tongue
still
singin'
here
above
the
ground
Изуродованный
язык
всё
ещё
поёт
здесь,
над
землёй.
The
ears
were
chopped
from
young
men
if
the
pitch
cap
didn't
kill
them
У
молодых
людей
отрезали
уши,
если
им
удавалось
пережить
пытку
раскалённой
шапкой,
They
are
buried
without
scalp
in
the
shattered
bedrock
of
our
home
Их
хоронили
без
скальпов
в
расколотых
камнях
нашей
родины.
You
may
never
know
your
fortune
Ты
можешь
никогда
не
узнать
свою
судьбу,
Until
the
distance
has
been
shown
between
what
is
lost
forever
Пока
не
увидишь
расстояние
между
тем,
что
потеряно
навсегда,
And
what
can
still
be
known
И
тем,
что
ещё
можно
узнать.
So
far
from
home
to
have
a
stranger
call
you,
"Darling"
Быть
так
далеко
от
дома
и
услышать,
как
незнакомец
называет
тебя
«дорогой»,
And
have
your
guarded
heart
be
lifted
like
a
child
up
by
the
hand
И
почувствовать,
как
твоё
настороженное
сердце
поднимается,
словно
чья-то
рука
подхватывает
ребёнка,
In
some
town
that
just
means
"Home"
to
them
В
каком-то
городе,
который
для
них
просто
«дом»,
With
no
translator
left
to
sound
Где
не
осталось
переводчика,
чтобы
озвучить
A
butchered
tongue
still
singin'
here
above
the
ground
Изуродованный
язык,
всё
ещё
поющий
здесь,
над
землёй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Hozier-byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.