Hozier - Dinner & Diatribes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hozier - Dinner & Diatribes




Dinner & Diatribes
Ужин и выпады
Honey, this club here is stuck up
Дорогая, этот клуб здесь застрял
Dinner and diatribes
Ужин и диатрибы
I knew it from the first look of
Я знал это с первого взгляда
The look of mischief in your eyes
Взгляда на зло в твоих глазах
Your friends are a fate that befell me
Твои друзья - это судьба, которая постигла меня
Head is a talking tide
Голова - говорящий поток
I'd suffer Hell if you'd tell me
Я бы перенес ад, если бы ты мне сказал
What you'd do to me tonight
Что бы ты сделал со мной сегодня вечером
Tell me
Скажи мне
Tell me
Скажи мне
Tell me
Скажи мне
That's the kind of love
Это такая любовь
I've been dreaming of
я мечтал о
That's the kind of love
Это такая любовь
I've been dreaming of
я мечтал о
Honey, I laugh when it sinks in
Дорогая, я смеюсь, когда он тонет
A pillar I am of pride
Столп, которым я горжусь
Scarcely can speak for my thinking
Вряд ли может говорить за мое мышление
What you'd do to me tonight
Что бы ты сделал со мной сегодня вечером
Now that the evening is slowing
Теперь, когда вечер замедляется
Now that the end is in sight
Теперь, когда конец виден
Honey, it's easier knowing
Дорогая, легче знать
What you'd do to me tonight
Что бы ты сделал со мной сегодня вечером
Tell me
Скажи мне
Tell me
Скажи мне
Tell me you're mad
Скажи мне, что ты злишься
That's the kind of love
Это такая любовь
I've been dreaming of (That's the kind of love)
Я мечтал (вот о какой любви)
That's the kind of love (That's the kind of love)
Вот такая любовь (Вот какая любовь)
I've been dreaming of (That's the kind of love)
Я мечтал (вот о какой любви)
That's the kind of love
Это такая любовь
That's the kind of love
Это такая любовь
That's the kind of love
Это такая любовь
That's the kind of love
Это такая любовь
Ooh (That's the kind of love)
Ооо (это такая любовь)
Let there be hotel complaints and grievances raised (That's the kind of love)
Пусть будут жалобы и жалобы в отеле (Это такая любовь)
And that kind of love (That's the kind of love)
Пусть будут жалобы и жалобы в отеле (Это та любовь)
Ooh (That's the kind of love)
Ооо (это такая любовь)
Let there be damage ensued and tabloid news (That's the kind of love)
Пусть будет нанесен ущерб и появятся таблоидные новости (Вот такая любовь)
And that kind of love (That's the kind of love)
Пусть будут жалобы и жалобы в отеле (Это та любовь)
That's the kind of love
Это такая любовь
I've been dreaming of
я мечтал о
Ooh
Оооо
That's the kind of love
Это такая любовь
I've been dreaming of
я мечтал о
And that's the kind of love
И это такая любовь
I've been dreaming of
я мечтал о





Writer(s): andrew hozier-byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.