Paroles et traduction Hozier - Dinner & Diatribes
Dinner & Diatribes
Ужин и выпады
Honey,
this
club
here
is
stuck
up
Дорогая,
этот
клуб
здесь
застрял
Dinner
and
diatribes
Ужин
и
диатрибы
I
knew
well
from
our
first
hookup
Я
хорошо
знал
это
с
нашей
первой
встречи
The
look
of
mischief
in
your
eye
Взгляда
на
зло
в
твоих
глазах
Your
friends
are
a
fate
that
befell
me
Твои
друзья
- это
судьба,
которая
постигла
меня
Hell
is
the
talkin'
type
Ад
- это
тип
разговора
I'd
suffer
Hell
if
you'd
tell
me
Я
бы
перенес
ад,
если
бы
ты
мне
сказал
What
you'd
do
to
me
tonight
Что
бы
ты
сделал
со
мной
сегодня
вечером
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
I've
been
dreaming
of
я
мечтал
о
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
I've
been
dreaming
of
я
мечтал
о
Honey,
I
laugh
when
it
sinks
in
Дорогая,
я
смеюсь,
когда
он
тонет
A
pillar
I
am
of
pride
Столп,
которым
я
горжусь
Scarcely
can
speak
for
my
thinking
Вряд
ли
может
говорить
за
мое
мышление
What
you'd
do
to
me
tonight
Что
бы
ты
сделал
со
мной
сегодня
вечером
Now
that
the
evening
is
slowing
Теперь,
когда
вечер
замедляется
Now
that
the
end
is
in
sight
Теперь,
когда
конец
виден
Honey,
it's
easier
knowing
Дорогая,
легче
знать
What
you'd
do
to
me
tonight
Что
бы
ты
сделал
со
мной
сегодня
вечером
Tell
me
you're
mad
Скажи
мне,
что
ты
злишься
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
I've
been
dreaming
of
(That's
the
kind
of
love)
Я
мечтал
(вот
о
какой
любви)
That's
the
kind
of
love
(That's
the
kind
of
love)
Вот
такая
любовь
(Вот
какая
любовь)
I've
been
dreaming
of
(That's
the
kind
of
love)
Я
мечтал
(вот
о
какой
любви)
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
Ooh
(That's
the
kind
of
love)
Ооо
(это
такая
любовь)
Let
there
be
hotel
complaints
and
grievances
raised
(That's
the
kind
of
love)
Пусть
будут
жалобы
и
жалобы
в
отеле
(Это
такая
любовь)
And
that
kind
of
love
(That's
the
kind
of
love)
Пусть
будут
жалобы
и
жалобы
в
отеле
(Это
та
любовь)
Ooh
(That's
the
kind
of
love)
Ооо
(это
такая
любовь)
Let
there
be
damage
ensued
and
tabloid
news
(That's
the
kind
of
love)
Пусть
будет
нанесен
ущерб
и
появятся
таблоидные
новости
(Вот
такая
любовь)
And
that
kind
of
love
(That's
the
kind
of
love)
Пусть
будут
жалобы
и
жалобы
в
отеле
(Это
та
любовь)
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
I've
been
dreaming
of
я
мечтал
о
That's
the
kind
of
love
Это
такая
любовь
I've
been
dreaming
of
я
мечтал
о
And
that's
the
kind
of
love
И
это
такая
любовь
I've
been
dreaming
of
я
мечтал
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew hozier-byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.