Paroles et traduction Hozier - Empire Now
Empire Now
Империя рухнула
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
'round
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
прошло
с
тех
пор,
как
пала
империя.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает
над
спокойным
миром,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло.
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
'round
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
прошло
с
тех
пор,
как
пала
империя.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает
над
спокойным
миром,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло.
After
all
В
конце
концов,
Darlin',
I
wouldn't
sell
the
world
Дорогая,
я
бы
не
продал
этот
мир,
The
way
that
things
are
turnin'
Видя,
как
все
меняется.
If
it
falls
Если
он
падет,
I
would
hold
on
for
all
it's
worth
Я
бы
держался
до
последнего,
The
future's
so
bright
it's
burnin'
Будущее
настолько
яркое,
что
обжигает.
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
'round
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
прошло
с
тех
пор,
как
пала
империя.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает
над
спокойным
миром,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло.
Martyrs
of
our
revolution
Мученики
нашей
революции,
Their
spinning
caused
the
earth
to
shake
Вращаясь,
они
сотрясали
землю.
The
problem
brought
its
own
solution
Проблема
породила
свое
решение,
They
power
now
the
world
we've
made
Теперь
они
питают
созданный
нами
мир.
After
all
В
конце
концов,
Darlin',
I
wouldn't
sell
the
world
Дорогая,
я
бы
не
продал
этот
мир,
For
all
the
gold
or
sterling
Ни
за
какое
золото
или
стерлинги.
If
it
falls
Если
он
падет,
I
would
hold
on
for
all
it's
worth
Я
бы
держался
до
последнего,
The
future's
so
bright
it's
burnin'
Будущее
настолько
яркое,
что
обжигает.
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
around
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
прошло
с
тех
пор,
как
пала
империя.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает
над
спокойным
миром,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло,
One
hundred
years
from
Сто
лет
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, Andrew John Hozier-byrne, Tyler Reese Mehlenbacher, Daniel Nathan Krieger, Sergiu Adrian Gherman, Marius Andrei Feder, Stuart Johnson, Peter Gonzales, Craig Balmoris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.