Paroles et traduction Hozier - Empire Now
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
'round
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
с
падения
империи
прошло.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает,
и
мир
стал
проще,
дорогая,
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
'round
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
с
падения
империи
прошло.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает,
и
мир
стал
проще,
дорогая,
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
After
all,
darlin',
I
wouldn't
sell
the
world
Ведь
я
бы
не
продал
этот
мир,
любимая,
The
way
that
things
are
turnin'
Смотря,
как
все
меняется.
If
it
falls,
I
would
hold
on
for
all
it's
worth
Если
он
рухнет,
я
буду
держаться
до
конца,
The
future's
so
bright
it's
burnin'
Будущее
так
ярко,
что
обжигает.
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
'round
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
с
падения
империи
прошло.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает,
и
мир
стал
проще,
дорогая,
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
Martyrs
of
our
revolution
Мученики
нашей
революции,
Their
spinning
caused
the
earth
to
shake
Их
вращение
сотрясло
землю.
The
problem
brought
its
own
solution
Проблема
принесла
свое
решение,
They
power
now
the
world
we've
made
Теперь
они
питают
созданный
нами
мир.
After
all,
darlin',
I
wouldn't
sell
the
world
Ведь
я
бы
не
продал
этот
мир,
любимая,
For
all
the
gold
or
sterling
Ни
за
какое
золото
или
серебро.
If
it
falls,
I
would
hold
on
for
all
it's
worth
Если
он
рухнет,
я
буду
держаться
до
конца,
The
future's
so
bright
it's
burnin'
Будущее
так
ярко,
что
обжигает.
Sun
comin'
up
on
a
dream
come
around
Солнце
встает
над
сбывшейся
мечтой,
One
hundred
years
from
the
empire
now
Сто
лет
с
падения
империи
прошло.
Sun
comin'
up
on
a
world
that's
easy
now
Солнце
встает,
и
мир
стал
проще,
дорогая,
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
One
hundred
years
from-
Сто
лет
с
тех
пор-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, Andrew John Hozier-byrne, Tyler Reese Mehlenbacher, Daniel Nathan Krieger, Sergiu Adrian Gherman, Marius Andrei Feder, Stuart Johnson, Peter Gonzales, Craig Balmoris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.