Paroles et traduction en allemand Hozier - Fare Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
wouldn't
fare
well
Ich,
ich
käme
nicht
gut
zurecht
And
I,
I
couldn't
fare
well
Und
ich,
ich
könnte
nicht
gut
zurechtkommen
Hedgehog
under
a
van
wheel
kind
of
wouldn't
fare
well
Ein
Igel
unter
einem
Wagenrad
käme
nicht
gut
zurecht
Out
here
tryna
feel
good
again
Hier
draußen,
versuchend,
mich
wieder
gut
zu
fühlen
And
I,
I
wouldn't
fare
well
Und
ich,
ich
käme
nicht
gut
zurecht
A
kitten
cozy
in
the
engine
type
of
wouldn't
fare
well
Ein
Kätzchen,
gemütlich
im
Motor,
käme
nicht
gut
zurecht
A
dog
deep
into
the
chocolate
kind
of
wouldn't
fare
well
Ein
Hund,
tief
in
der
Schokolade,
käme
nicht
gut
zurecht
Out
here
tryna
feel
good
again
Hier
draußen,
versuchend,
mich
wieder
gut
zu
fühlen
I'll
take
any
high
Ich
nehme
jedes
Hoch
Any
glazing
of
the
eyes
Jedes
Glasieren
der
Augen
Any
solitary
pleasure
that
was
sorrow
in
disguise
Jede
einsame
Freude,
die
verkapptes
Leid
war
Let
the
sun
only
shine
on
me
through
a
falling
sky
Lass
die
Sonne
nur
durch
einen
fallenden
Himmel
auf
mich
scheinen
I'll
be
alright
Ich
werde
schon
klarkommen
Joy,
disaster,
come
unbound
here
Freude,
Desaster,
kommt
hier
entfesselt
I'll
deny
me
none
while
I'm
allowed
Ich
werde
mir
nichts
verweigern,
solange
ich
darf
With
all
things
above
the
ground
Mit
allen
Dingen
über
dem
Boden
And
I,
I
wouldn't
fare
well
Und
ich,
ich
käme
nicht
gut
zurecht
A
whale
swimming
up
Sumida
Gawa
wouldn't
fare
well
Ein
Wal,
der
den
Sumida
Gawa
hochschwimmt,
käme
nicht
gut
zurecht
Critic
hoping
to
be
remembered
wouldn't
fare
well
Ein
Kritiker,
der
hofft,
erinnert
zu
werden,
käme
nicht
gut
zurecht
Out
here
tryna
feel
good
again
Hier
draußen,
versuchend,
mich
wieder
gut
zu
fühlen
I'll
take
any
high
Ich
nehme
jedes
Hoch
Any
glazing
of
the
eyes
Jedes
Glasieren
der
Augen
Any
solitary
pleasure
that
was
sorrow
in
disguise
Jede
einsame
Freude,
die
verkapptes
Leid
war
Let
the
sun
only
shine
on
me
through
a
falling
sky
Lass
die
Sonne
nur
durch
einen
fallenden
Himmel
auf
mich
scheinen
I'll
be
alright
Ich
werde
schon
klarkommen
Joy,
disaster,
come
unbound
here
Freude,
Desaster,
kommt
hier
entfesselt
I'll
deny
me
none
while
I'm
allowed
Ich
werde
mir
nichts
verweigern,
solange
ich
darf
With
all
things
above
the
ground
Mit
allen
Dingen
über
dem
Boden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Hozier-byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.