Hozier - First Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hozier - First Light




First Light
Первый свет
One bright morning changes all things
Одно яркое утро меняет всё
Soft and easy as your breathing, you wake
Мягко и легко, как твое дыхание, ты просыпаешься
Your eyes open, at first, a thousand miles away
Твои глаза открываются, сначала за тысячу миль отсюда
But turning, shoot a silver bullet point-blank range
Но, повернувшись, стреляют серебряной пулей в упор
And I can scarce believe what I'm believing in
И я едва могу поверить в то, во что верю
Could this be how every day begins?
Неужели так начинается каждый день?
The sky is set to burst, the gold and the rust
Небо готово взорваться, золото и ржавчина
The colour erupts
Цвет извергается
You filling my cup, the sun coming up
Ты наполняешь мою чашу, солнце восходит
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning comes)
(Одно яркое утро наступает)
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning)
(Одно яркое утро)
One bright morning goes so easy
Одно яркое утро проходит так легко
Darkness always finds you either way
Тьма всегда находит тебя в любом случае
It creeps into the corners as the moment fades
Она заползает в углы, когда момент угасает
A voice your body jumps to calling out your name
Голос, к которому вздрагивает твое тело, зовет тебя по имени
But after this, I'm never gonna be the same
Но после этого я никогда не буду прежним
And I am never going back again
И я никогда не вернусь назад
The sky is set to burst, the gold and the rust
Небо готово взорваться, золото и ржавчина
The colour erupts
Цвет извергается
You filling my cup, the sun coming up
Ты наполняешь мою чашу, солнце восходит
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning comes)
(Одно яркое утро наступает)
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning comes)
(Одно яркое утро наступает)
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning comes) yeah, yeah
(Одно яркое утро наступает) да, да
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning comes) hey, hey
(Одно яркое утро наступает) эй, эй
Like I lived my whole life
Словно я прожил всю жизнь
Before the first light
До первого света
(One bright morning comes)
(Одно яркое утро наступает)





Writer(s): Daniel Tannenbaum, Andrew John Hozier-byrne, Tyler Reese Mehlenbacher, Daniel Nathan Krieger, Sergiu Adrian Gherman, Stuart Johnson, Peter Gonzales, Craig Balmoris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.