Paroles et traduction Hozier - From Eden
There's
something
tragic
about
you
В
тебе
есть
что-то
трагичное
Something
so
magic
about
you
Что-то
такое
волшебное
в
тебе
Don't
you
agree
Ты
не
согласна?
There's
something
lonesome
about
you
В
тебе
есть
одиночество
Something
so
wholesome
about
you
В
тебе
есть
яркая
жизнь
Get
closer
to
me
Подойди
ко
мне
поближе
No
tired
sigh,
no
rolling
eyes
Нет
разных
сторон,
нет
насмешливых
взглядов
No
"Who
cares?",
no
vacant
stare
Нет
тех
'кому
не
наплевать',
нет
выхода
No
time
for
me
Нет
времени
для
меня
Honey,
you're
familiar
Милая
ты
похожа
Like
my
mirror
years
ago
Как
моё
отражение
много
лет
назад
Idealism
sits
in
prison
Идеалы
заперты
в
тюрьме
Chivalry
fell
on
his
sword
За
пораженное
мечом
рыцарство
Innocence
died
screaming
Невинность
погибает
с
пронзительным
криком
Honey,
ask
me,
I
should
know
Милая,
спроси
меня,
я
знаю
ответ
I
slithered
here
from
Eden
Я
приполз
сюда
из
Эдема
Just
to
sit
outside
your
door
Просто
чтобы
ждать
тебя
у
дверей
There's
something
wretched
about
this
В
этом
есть
что-то
убогое
Something
so
precious
about
this
Что-то
такое
ценное
в
этом
Where
to
begin
Где
начать
There's
something
broken
about
this
здесь
что-то
сломано
But
I
might
be
hoping
about
this
Но
я
мог
бы
надеяться
на
это
Oh,
what
a
sin
Какой
же
это
грех
To
the
strand,
a
picnic
planned
for
you
and
me
Я
планирую
устроить
пикник
для
нас
двоих
A
rope
in
hand,
for
your
other
man
Верёвка
в
руке
у
тоего
мужчины
To
hang
from
a
tree
Чтобы
закинуть
её
на
дерево
Honey,
you're
familiar
Милая
ты
похожа
Like
my
mirror
years
ago
Как
моё
отражение
много
лет
назад
Idealism
sits
in
prison
Идеалы
заперты
в
тюрьме
Chivalry
fell
on
his
sword
За
пораженное
мечом
рыцарство
Innocence
died
screaming
Невинность
погибает
с
пронзительным
криком
Honey,
ask
me,
I
should
know
Милая,
спроси
меня,
я
знаю
ответ
I
slithered
here
from
Eden
Я
приполз
сюда
из
Эдема
Just
to
sit
outside
your
door
Просто
чтобы
ждать
тебя
у
дверей
Honey,
you're
familiar
Милая
ты
похожа
Like
my
mirror
years
ago
Как
моё
отражение
много
лет
назад
Idealism
sits
in
prison
Идеалы
заперты
в
тюрьме
Chivalry
fell
on
his
sword
За
пораженное
мечом
рыцарство
Innocence
died
screaming
Невинность
погибает
с
пронзительным
криком
Honey,
ask
me,
I
should
know
Милая,
спроси
меня,
я
знаю
ответ
I
slithered
here
from
Eden
Я
приполз
сюда
из
Эдема
Just
to
hide
outside
your
door
Чтобы
ждать
тебя
у
дверей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hozier Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.