Paroles et traduction Hozier - Jackie and Wilson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
tired
trying
to
see
from
behind
the
red
in
my
eyes
Так
устал
пытаться
разглядеть
что-то
своими
красными
глазами
No
better
version
of
me
I
could
pretend
to
be
tonight
Нет
лучшей
моей
версии,
но
я
могу
притвориться
сегодня
вечером
лучше
So
deep
in
this
swill
with
the
most
familiar
of
swine
Столь
глубоко
я
в
грязи
с
этой
свиньей
For
reasons
wretched
and
divine
По
жалким
и
божественным
причинам
She
blows
outta
nowhere,
roman
candle
of
the
wild
Она
никуда
не
уходит,
подобна
римской
свече
Laughing
away
through
my
feeble
disguise
Смеясь
избавила
от
моей
слабой
маскировки
No
other
version
of
me
I
would
rather
be
tonight.
Нет
никакой
версии
меня
, которую
я
предпочёл
сегодня
And,
Lord,
she
found
me
just
in
time
О,
Господи,
она
нашла
время
как
раз
вовремя
'Cause
with
my
mid-youth
crisis
all
said
and
done
Потому
что
с
моим
юношеским
кризисов
все
сказано
и
сделано
I
need
to
be
youthfully
felt
'cause,
God,
I
never
felt
young
Мне
нужно
почувствовать
юность
, ведь
,Боже,
я
никогда
не
чувствовал
себя
молодо
She's
gonna
save
me,
call
me
"baby"
Она
спасет
меня,
назови
меня
"детка"
Run
her
hands
through
my
hair
И
пробежится
рукой
по
моим
волосам
She'll
know
me
crazy,
soothe
me
daily
Она
будет
знать
меня
сумасшедшей,
успокаивать
меня
каждый
день
Better
yet,
she
wouldn't
care
Еще
лучше,
ей
будет
все
равно.
We'll
steal
her
Lexus,
be
detectives
Мы
украдем
ее
Лексус,
будем
детективами
Ride
'round
picking
up
clues
Начнём
собирать
улики
We'll
name
our
children,
Jackie
and
Wilson
Мы
назовем
наших
детей,
Джеки
и
Уилсон
Raise
'em
on
rhythm
and
blues
Вырастим
их
на
ритме
блюза
Lord,
it'd
be
great
to
find
a
place
we
could
escape
sometime
Господи,
было
великолепно
найти
место,
куда
бы
мы
убегали
время
от
времени
Me
and
my
Isis
growing
black
irises
in
the
sunshine
Я
и
моя
Исис
будем
выращивать
чёрные
ирисы
на
солнце
Every
version
of
me
dead
and
buried
in
the
yard
outside
Все
мои
версии
мертвы
и
похоронены
на
заднем
дворе
We'd
sit
back
and
watch
the
world
go
by
Устройся
поудобнее
и
наблюдай
как
идёт
жизнь
Happy
to
lie
back
watch
it
burn
and
rust
С
удовольствием
вернусь
посмотреть
как
все
это
сгорит
и
сгниет
We
tried
the
world,
good
God,
it
wasn't
for
us
Мы
пытались
попробовать
мир,
Боже
, он
оказался
на
для
нас
She's
gonna
save
me,
call
me
"baby"
Она
спасет
меня,
назови
меня
"детка"
Run
her
hands
through
my
hair
И
пробежится
рукой
по
моим
волосам
She'll
know
me
crazy,
soothe
me
daily
Она
будет
знать
меня
сумасшедшей,
успокаивать
меня
каждый
день
Better
yet,
she
wouldn't
care
Еще
лучше,
ей
будет
все
равно.
We'll
steal
her
Lexus,
be
detectives
Мы
украдем
ее
Лексус,
будем
детективами
Ride
'round
picking
up
clues
Начнём
собирать
улики
We'll
name
our
children,
Jackie
and
Wilson
Мы
назовем
наших
детей,
Джеки
и
Уилсон
Raise
'em
on
rhythm
and
blues
Вырастим
их
на
ритме
блюза
Cut
clean
from
the
dream
at
night,
let
my
mind
reset
Этой
ночью
она
покинула
мои
мечты
и
мне
надо
почистить
мысли
Looking
up
from
a
cigarette,
and
she's
already
left
Только
отрываюсь
от
сигареты,
а
она
уже
исчезла
I
start
digging
up
the
yard
for
what's
left
of
me
and
our
little
vignette
Я
начинаю
раскапывать
то
что
осталось
от
меня
в
нашем
маленьком
винограднике
For
whatever
poor
soul
is
coming
next
Какая
бы
бедная
душа
ни
была
дальше
She's
gonna
save
me,
call
me
"baby"
Она
спасет
меня,
назови
меня
"детка"
Run
her
hands
through
my
hair
И
пробежится
рукой
по
моим
волосам
She'll
know
me
crazy,
soothe
me
daily
Она
будет
знать
меня
сумасшедшей,
успокаивать
меня
каждый
день
Better
yet,
she
wouldn't
care
Еще
лучше,
ей
будет
все
равно.
We'll
steal
her
Lexus,
be
detectives
Мы
украдем
ее
Лексус,
будем
детективами
Ride
'round
picking
up
clues
Начнём
собирать
улики
We'll
name
our
children,
Jackie
and
Wilson
Мы
назовем
наших
детей,
Джеки
и
Уилсон
Raise
'em
on
rhythm
and
blues
Вырастим
их
на
ритме
блюза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hozier Byrne
Album
Hozier
date de sortie
19-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.