Paroles et traduction Hozier - Moment's Silence (Common Tongue)
Moment's Silence (Common Tongue)
Минута молчания (Всеобщий язык)
When
stunted
hand
earns
place
with
man
by
mere
monstrosity
Когда
уродливая
длань
властвует,
Alarms
are
struck
and
shore
is
shock
by
sheer
atrocity
Тревога
бьет,
и
берег
потрясен
чудовищностью.
A
cure
I
know
that
soothes
the
soul,
does
so
impossibly
Я
знаю
лекарство
для
души,
но
оно
невозможно.
A
moment's
silence
when
my
baby
puts
the
mouth
on
Минута
молчания,
когда
ты
целуешь
меня.
Me
and
my
babe
relax
and
catch
the
manic
rhapsody
Мы
с
тобой,
расслабившись,
ловим
безумный
экстаз,
All
reason
flown
as
God
looks
on
in
abject
apathy
Разум
улетучился,
Бог
взирает
с
полным
равнодушием.
A
squall
and
all
of
me
is
a
prayer
in
perfect
piety
Порыв
страсти
– и
вся
я
– молитва,
исполненная
благочестия,
A
moment's
silence
when
my
baby
puts
the
mouth
on
me
Минута
молчания,
когда
ты
целуешь
меня.
When
the
meaning's
gone,
there
is
clarity
Когда
смысл
теряется,
приходит
ясность,
And
the
reason
comes
on
the
common
tongue
of
your
loving
me
И
истина
открывается
на
языке
твоей
любви
ко
мне.
And
it's
easy
done,
our
little
remedy
Лекарство
наше
так
просто,
And
the
reason
comes
on
the
common
tongue
of
your
loving
me
И
истина
открывается
на
языке
твоей
любви
ко
мне.
What
yields
the
need
for
those
who
lead
us,
oh,
so
morally?
Зачем
нам
те,
кто
ведет
нас
"праведным"
путем?
Those
that
would
view
the
same
we
do
through
their
deformity
Те,
кто
на
наше
счастье
смотрят
с
уродством?
Who
view
the
deed
as
power's
creed,
as
pure
authority?
Кто
видит
в
страсти
лишь
жажду
власти,
чистый
произвол?
This
moment's
silence
when
my
baby
puts
the
mouth
on
me
Эта
минута
молчания,
когда
ты
целуешь
меня.
Since
it
all
begun
to
it's
reckoning
С
самого
начала
и
до
самого
конца
There
the
reason
comes
on
the
common
tongue
of
your
loving
me
Истина
открывается
на
языке
твоей
любви
ко
мне.
Be
thankful
some
know
it
lovingly
Будь
благодарна,
что
кто-то
знает
это
чувство.
There
the
reason
comes
in
the
common
tongue
of
your
loving
me,
whoo!
Истина
открывается
на
языке
твоей
любви
ко
мне,
ух!
Like
a
heathen
clung
to
the
homily
Словно
язычник,
цепляющийся
за
проповедь,
Let
the
reason
come
on
the
common
tongue
of
your
loving
me
Позволь
истине
открыться
на
языке
твоей
любви
ко
мне.
So
summon
on
the
pearl
rosary
Так
призови
же
жемчужный
розарий,
Let
the
reason
come
on
the
common
tongue
of
your
loving
me
Позволь
истине
открыться
на
языке
твоей
любви
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.