Paroles et traduction Hozier - Nobody
You
know
it
is
twelve
o'clock
Ты
знаешь,
что
сейчас
двенадцать
часов
In
Soho,
baby
В
Сохо,
детка
It's
gin
o'clock
where
I'll
wake
up
Сейчас
джин,
и
я
проснусь.
And
I
think
about
you
though
И
я
думаю
о
тебе,
хотя
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
And
I've
done
everything
and
И
я
сделал
все
и
I've
been
everywhere,
you
know
Я
был
везде,
ты
знаешь
I've
been
fed
gold
by
sweet
Меня
кормили
золотом
сладкое
Fools
in
Abu
Dhabi
Дураки
в
Абу-Даби
And
I
danced
real
slow
with
И
я
танцевал
очень
медленно
с
Rockettes
on
dodgy
and
Molly
Ракеты
на
Хитрости
и
Молли
But
I've
had
no
love
like
Но
у
меня
не
было
такой
любви,
как
Your
love,
ooh,
from
nobody
Твоя
любовь,
ох,
ни
от
кого
I'd
be
appalled
if
I
saw
you
Я
был
бы
потрясен,
если
бы
увидел
тебя
Ever
try
to
be
a
saint
Когда-нибудь
старайся
быть
святым
I
wouldn't
fall
for
someone
Я
бы
не
влюбился
в
кого-то
I
thought
couldn't
misbehave
Я
думал,
что
не
могу
плохо
себя
вести
But
I
want
you
to
know
that
Но
я
хочу,
чтобы
ты
это
знал
I've
had
no
love
like
your
love
У
меня
не
было
такой
любви,
как
твоя
любовь
Honey,
when
you
warm
Дорогая,
когда
тебе
тепло
The
bed
on
Wednesday
Кровать
в
среду
It's
suicide
Tuesday
back
in
LA
Это
самоубийство
во
вторник
в
Лос-Анджелесе.
If
I
had
the
choice
between
Если
бы
у
меня
был
выбор
между
Hearing
either
noise
Слышать
любой
шум
The
excitement
of
a
thousand
Волнение
тысячи
Or
the
soothing
of
your
voice
Или
успокаивающий
твой
голос
At
first
chance,
I'd
take
the
При
первой
возможности
я
бы
взял
Bed
warmed
by
the
body,
woo
Кровать,
согретая
телом,
ууу.
I
once
warmed
my
hands
Однажды
я
согрел
руки
Over
a
burnin'
Maserati,
woo
Над
горящим
Мазерати,
ух!
But
I've
had
no
love
like
Но
у
меня
не
было
такой
любви,
как
Your
love
from
nobody
Твоя
любовь
ни
от
кого
I'd
be
appalled
if
I
saw
you
Я
был
бы
потрясен,
если
бы
увидел
тебя
Ever
try
to
be
a
saint
Когда-нибудь
старайся
быть
святым
I
wouldn't
fall
for
someone
Я
бы
не
влюбился
в
кого-то
I
thought
couldn't
misbehave
Я
думал,
что
не
могу
плохо
себя
вести
But
I
want
you
to
know
that
Но
я
хочу,
чтобы
ты
это
знал
I've
had
no
love
like
your
love
У
меня
не
было
такой
любви,
как
твоя
любовь
And
on
the
other
side,
why
А
с
другой
стороны,
почему
Should
we
deny
the
truth?
Должны
ли
мы
отрицать
правду?
We
could
have
less
to
worry
about
Нам
было
бы
меньше
о
чем
беспокоиться
Honey,
I
won't
lie
to
you
Дорогая,
я
не
буду
тебе
врать
But
everything
I
do
Но
все,
что
я
делаю
I've
had
no
love
like
your
love
У
меня
не
было
такой
любви,
как
твоя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW HOZIER BYRNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.