Paroles et traduction Hozier - Wasteland, Baby!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
fear
and
the
fire
of
the
end
of
the
world
Весь
страх
и
пламя
конца
света.
Happens
each
time
a
boy
falls
in
love
with
a
girl
Происходит
когда
мальчик
влюбляется
в
девочку.
Happens
great,
happens
sweet
Бывает
хорошо,
бывает
сладко.
Happily,
I'm
unfazed
here,
too
К
счастью,
я
не
беспокоюсь
об
этом.
Wasteland,
baby
Пустошь,
малышка.
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен,
я
влюблен
в
тебя.
All
the
things
yet
to
come
are
the
things
that
have
passed
Все
что
произойдет
скоро-уже
прошло.
Like
the
holding
of
hands,
like
the
breaking
of
glass
Как
держаться
за
руки,
как
бить
стекло.
Like
the
bonfire
that
burns
Как
горящий
костер.
At
all
worth
in
the
fight
fell
too
Что
храбро
пал
в
бою.
Wasteland,
baby
Пустошь,
малышка.
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен,
я
влюблен
в
тебя.
And
I
love
too,
that
love
soon
might
end
Я
влюблен
в
ту
любовь,
что
скоро
исчезнет.
Be
known
in
its
aching
Узнаю
когда
она
кольнет.
Shown
in
the
shaking
Покажет
себя
в
действии.
Lately
of
my
wasteland,
baby
В
последнее
время
пустоши,
малышка.
Be
still,
my
indelible
friend
Успокойся,
мой
неизгладимый
друг.
You
are
unbreaking
Ты
не
поколебим.
Though
quaking,
though
crazy
Хоть
дрожишь,
хоть
сходишь
с
ума.
That's
just
wasteland,
baby
Это
просто
пустошь,
малышка.
And
that
day
that
we
watch
the
death
of
the
sun
И
тот
день
когда
увидим
смерть
солнца.
That
the
cloud
and
the
cold
Те
облака
и
холод.
And
those
jeans
you
have
on
И
те
джинсы,
что
на
тебе.
And
you
gaze
unafraid
И
ты
бесстрашно
смотришь.
As
they
sob
from
the
city
ruins
Пока
они
рыдают
на
развалинах
города.
Wasteland,
baby
Пустошь,
малышка.
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен,
я
влюблен
в
тебя.
And
I
love
too,
that
love
soon
might
end
Я
влюблен
в
ту
любовь,
что
скоро
исчезнет.
Be
known
in
its
aching
Узнаю
когда
она
кольнет.
Shown
in
the
shaking
Покажет
себя
в
действии.
Lately
of
my
wasteland,
baby
В
последнее
время
пустоши,
малышка.
Be
still,
my
indelible
friend
Успокойся,
мой
неизгладимый
друг.
You
are
unbreaking
Ты
не
поколебим.
Though
quaking,
though
crazy
Хоть
дрожишь,
хоть
сходишь
с
ума.
That's
just
wasteland,
baby
Это
просто
пустошь,
малышка.
And
the
stench
of
the
sea
and
the
absence
of
green
Запах
моря
и
отсутствие
природы.
Are
the
death
of
all
things
Конец
всему
что
That
are
seen
and
unseen
Что
видимо
и
невидимо.
Not
an
end,
but
the
start
of
all
things
Не
конец,
а
начало
всего.
That
are
left
to
do
Что
я
давно
оставил.
Wasteland,
baby
Пустошь,
малышка.
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен,
я
влюблен
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW HOZIER BYRNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.