Hozier - Why Would You Be Loved - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hozier - Why Would You Be Loved




Why Would You Be Loved
Почему Тебя Должны Любить?
It's only said to be kind, the time that you have with love
Говорят, что время, проведенное с любовью, это лишь дань вежливости.
You're never told, but you're loaned it
Тебе никогда не скажут, что это всё взаймы.
It's a lie, the high that you have with love
Этот кайф, который ты ловишь с любовью, ложь.
It feels like gold when you hold it
Он кажется золотом, когда держишь его в руках.
And know it's sweet, to know it when it's gone, baby
И так сладко осознавать это, когда всё прошло, детка.
So why, why, why?
Так почему, почему, почему?
Why would you be lovin'?
Почему ты должна любить?
Why would you be lovin'?
Почему ты должна любить?
Why would you be lovin'? Hey
Почему ты должна любить? Эй.
And, hey, why would you be loved?
И, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you be loved?
Мм, эй, почему тебя должны любить?
Now the world falls apart, it starts with their actin' up
Мир рушится, и начинается всё с их выходок.
I wouldn't say it, but I blame them
Не хочу никого винить, но это они виноваты.
The bleedin' hearts, the arts and that other stuff
Истекающие кровью сердца, искусство и всё такое.
All the same motivations will melt away
Все эти побуждения растают.
Like snowflakes on a tongue, baby
Как снежинки на языке, детка.
So why, why, why?
Так почему, почему, почему?
Why would you be lovin'?
Почему ты должна любить?
Why would you be lovin'?
Почему ты должна любить?
Why would you be lovin'? Hey
Почему ты должна любить? Эй.
And, hey, why would you be loved?
И, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you be loved?
Мм, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you be loved?
Мм, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you, why would you?
Мм, эй, почему ты, почему ты?
Why would you play it all on somethin' as hollow as trust? (Hey)
Зачем ставить всё на что-то столь зыбкое, как доверие? (Эй)
What if you gave it all to find that it wasn't enough? (Hey)
Что, если ты отдашь всё, а потом окажется, что этого недостаточно? (Эй)
What if, under the gaze of all, you come short when the going gets rough?
Что, если под пристальным взглядом всех ты дашь слабину, когда станет трудно?
Why would you be lovin'? (Hey)
Почему ты должна любить? (Эй)
Why would you be lovin'? (Hey)
Почему ты должна любить? (Эй)
Why would you be lovin'? Hey (hey)
Почему ты должна любить? Эй (эй)
And, hey, why would you be loved? (Ah)
И, эй, почему тебя должны любить? (А)
Mm, hey, why would you be loved? (Ah)
Мм, эй, почему тебя должны любить? (А)
They look for somethin' to be done for those that are most in pain
Они ищут, как помочь тем, кто страдает больше всех.
What about me and my achin'?
А как же я и моя боль?
The scales rehung, the breakin' of yoke and chain
Весы перевешивают, оковы и цепи разорваны.
What about me and my breakin'?
А как же я и моя разбитость?
And if you ain't for all, how could you try it all, baby?
И если ты не за всех, как ты можешь пытаться любить, детка?
So why, why, why?
Так почему, почему, почему?
Why would you be lovin'?
Почему ты должна любить?
Why would you be lovin'?
Почему ты должна любить?
Why would you be lovin'? Hey
Почему ты должна любить? Эй.
And, hey, why would you be loved?
И, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you be loved?
Мм, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you be loved?
Мм, эй, почему тебя должны любить?
Mm, hey, why would you, why would you?
Мм, эй, почему ты, почему ты?
Why would you play it all on somethin' as hollow as trust? (Hey)
Зачем ставить всё на что-то столь зыбкое, как доверие? (Эй)
What if you gave it all to find that it wasn't enough? (Hey)
Что, если ты отдашь всё, а потом окажется, что этого недостаточно? (Эй)
What if, under the gaze of all, you come short when the going gets rough?
Что, если под пристальным взглядом всех ты дашь слабину, когда станет трудно?
Why would you be lovin'? (Hey)
Почему ты должна любить? (Эй)
Why would you be lovin'? (Hey)
Почему ты должна любить? (Эй)
Why would you be lovin'? Hey (hey)
Почему ты должна любить? Эй (эй)
And, hey, why would you be loved? (Ah)
И, эй, почему тебя должны любить? (А)
Mm, hey, why would you be loved? (Ah)
Мм, эй, почему тебя должны любить? (А)
Why would you be lovin'? (Hey)
Почему ты должна любить? (Эй)
Why would you be lovin'? (Hey)
Почему ты должна любить? (Эй)
Why would you be lovin'? Hey (hey)
Почему ты должна любить? Эй (эй)
And, hey, why would you be loved? (Ah)
И, эй, почему тебя должны любить? (А)
Mm, hey, why would you be loved? (Ah)
Мм, эй, почему тебя должны любить? (А)
Mm, hey, why would you be loved? (Ah)
Мм, эй, почему тебя должны любить? (А)
Mm, hey, why would you be loved? (Ah)
Мм, эй, почему тебя должны любить? (А)





Writer(s): Andrew John Hozier-byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.