Hozwal - La Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hozwal - La Verdad




La Verdad
Правда
'Ta tirando de que no' escribe cabrón
'Ты гонишь, что он не пишет, козёл'
¿Quién, yo?
Кто, я?
¿Cómo?, cómo no' va a escribir si está bota'o
Как это, как он не пишет, если он выгнан?
Jajaja (Por puerco, cabrón)
Хахаха (За то, что свинья, козёл)
¿Bota'o de dónde cabrón? ¿de dónde estoy bota'o?
Выгнан откуда, козёл? Откуда я выгнан?
Cabrón, Gan-Ga se hizo en R.D., hijo e' puta
Козёл, Gan-Ga была сделана в Доминикане, сукин сын
Yo baby que fue en R.D., yo
Я знаю, детка, что это было в Доминикане, я знаю
Di'que escribió Gan-Ga cabrón, y no estaba él
Говорит, что написал Gan-Ga, козёл, а его там не было
Ya él estaba botao', canto e' zángano (O-o-okey) (Jajajaja)
Он уже был выгнан, поющий трутень (О-о-окей) (Хахаха)
El compositor fantasma
Призрачный автор песен
El que lo' tiene apunto de darle' asma
Тот, кто вот-вот заставит их задохнуться
El de la' barra' 4K como lo' plasma'
Тот, у кого строки в 4K, как на плазме'
Cabrón ere' un puerco y sabe' de lo que hablo
Козёл, ты свинья, и ты знаешь, о чём я говорю
Está' con Dio', y quiere' abrazar al diablo
Он с Богом, и хочет обнять дьявола
Y pa' poner la' cosa' clara', porqué odio la hipocresía
И чтобы прояснить ситуацию, потому что я ненавижу лицемерие
Lo hice pa' que el Minor sepa to' lo que decía
Я сделал это, чтобы Минор знал всё, что он говорил
Cabrón ere' lo má' pendejo que hay en Carolina
Козёл, ты самый тупой в Каролине
¿De qué tu está' hablando de bofetone', chilindrina?
О каких пощёчинах ты говоришь, Чилиндрина?
Dónde me vea' resuelve, y ten cuida'o que si te envuelve'
Где увидишь меня, решай, и будь осторожен, если тебя затянет'
Lowkey, pero el que caiga en el anzuelo e' porque muerde
Lowkey, но тот, кто попадётся на крючок, - потому что кусается
Hablaste mierda con cojone' cuando estaba' en la calle
Ты говорил дерьмо с яйцами, когда был на улице
Y despué' mete' presión, pa' que el supuesto brother tuyo coja y guaye
А потом давил, чтобы твой предполагаемый брат взял и лаял
Sabandija, lo' tengo descifra'o como la' ouija'
Мразь, я раскусил тебя, как доску Уиджа'
Despué' de ésta, entrégale la' prenda' y la' sortija'
После этого отдай подвески и кольца'
Yo estaba senta'o en la grada' haciendo buche
Я сидел на трибуне, делая глоток
Pero si me mencionaste ahí te dejo pa' que escuche'
Но если ты меня упомянул, я оставлю это тебе, чтобы ты послушал'
Para, para, para
Стоп, стоп, стоп
Ok yo, y tranquilo que yo la que hay cabrón
Окей, я, и успокойся, я знаю, что происходит, козёл'
Esa gente son bien malagradecido' cabrón en verda'
Эти люди очень неблагодарные, козёл, правда'
Papi to' estos días han estado hablando una mierda cabrona (Diablo cabrón)
Папочка, все эти дни они говорили кучу дерьма, козёл (Чёрт возьми, козёл)
De pana cabrón, no me he reunido ni nada, yo no voy a volver con esa gente
Честно, козёл, я не собирался и ничего, я не вернусь к этим людям
Yo me voy pa' allá, pa' donde yo viví (Diablo cabrón, maldito)
Я уеду туда, где я жил (Чёрт возьми, козёл, проклятый)
Esa gente no son de na' de pana cabrón (Fuego)
Эти люди ничто, честно, козёл (Огонь)
Esto es de ahorita pa' hoy
Это с этого момента и сегодня
To' el mundo sabe quién soy
Все знают, кто я
Hasta Jhay Co' me mencionó cabrón y en verdad se la doy
Даже Jhay Co упомянул меня, козёл, и я действительно отдаю ему должное
Y lo hago porque, aunque esté limpio con el menor
И я делаю это потому, что, хотя я чист с младшим
No apoyo las incerterías que se busque a alguien mejor
Я не поддерживаю неопределённости, пусть он найдёт кого-нибудь получше
Tu ere' un puerco y yo te ablando telco estás a fuego
Ты свинья, и я говорю тебе по телефону, ты в огне
Bájale que estás loquiando con las perco
Успокойся, ты сходишь с ума от перкосета
Que tu habla apagao' cabrón si tu eres un muerto
Что ты говоришь приглушённо, козёл, если ты мертвец
Te tienen cargando equipaje en el aeropuerto
Тебя заставляют носить багаж в аэропорту
Cabrón carga maletas, ligas de marioneta
Козёл, носи сумки, лиги марионеток
Tu sabes que yo soy papá en el lápiz vo' respeta
Ты знаешь, что я папа в карандаше, уважай
Yo estaba tranquilo oite' traga maceta
Я был спокоен, послушай, глотай горшок
Pero me despertaste y te estallaremos la avioneta
Но ты разбудил меня, и мы взорвём твой самолёт
'Perate, 'perate, dame un break yanka cabrón
'Подожди, подожди, дай мне перерыв, Янка, козёл'
Baja ahí, baja ahí, dame un break
Успокойся, успокойся, дай мне перерыв
Que éste me está llamando a ver que me tiene que decir
Этот звонит мне, чтобы сказать, что он должен мне сказать
Hello, dime Alikaton
Привет, скажи мне, Алихатон
Papi, to' lo que yo hice por ese cabrón
Папочка, всё, что я сделал для этого козла
To' lo que hice por esa gente cabrón
Всё, что я сделал для этих людей, козёл
Son uno' malagradecido' cabrón
Они неблагодарные, козёл'
Diablo baby, va' a seguir con lo mismo papi
Чёрт возьми, детка, он будет продолжать то же самое, папочка
Ya yo te dije a mi también
Я уже сказал тебе, мне тоже
Si cabrón, tu sabes cabrón, tu sabes como yo estoy con ese cabrón maricón
Да, козёл, ты знаешь, козёл, ты знаешь, как я отношусь к этому козлу-педику
Ese cabrón no puede tener ni quejas mías cabrón
Этот козёл не может иметь на меня никаких жалоб, козёл'
'Ta bien papi, pero no llores papi
'Хорошо, папочка, но не плачь, папочка
Yo no que na' con na' de nadie
Я ничего не знаю ни с кем
Nos matamo'
Мы убиваем'
Dime tu dónde no' vemo'
Скажи мне, где мы не увидимся'
Que te estamo' buscando
Что мы тебя ищем
Y tu está' escondiéndote
А ты прячешься
Cómo se siente, cómo se siente
Каково это, каково это
Que hablaste mierda de tu patrón
Что ты говорил дерьмо о своём боссе
Y después coges y le mientes
А потом берёшь и лжёшь ему
Los únicos que te creen los embustes son tu gente
Единственные, кто верит твоим уловкам, - это твои люди
Pero el que sabe, sabe que eres una serpiente
Но тот, кто знает, знает, что ты змея
Ahh, y pa'l que no lo sabe
Ах, и для тех, кто не знает
Si cabrón, a meter el pie cabrona siempre papi
Да, козёл, всегда вставлять ногу, сука, папочка
Jajaja Pa'l carajo
Хахаха К чёрту
Que personaje cabrón
Какой персонаж, козёл
No si, si seguro
Нет, да, конечно
Demasiao' con ese cabrón, duro
Слишком много с этим козлом, жёстко
Hace la balza, hace el de to' maricón
Делает вид, делает вид, что всё, педик
Ah pues dale pa' que le responda jajaja
Ах, ну давай, чтобы он ответил, хахаха
Mámame el bicho pa' terminar
Отсоси мне, чтобы закончить
A quién tu le va' a dar
Кому ты собираешься дать
Llama pa' donde tu quieras a ver quién te va a batear
Звони куда хочешь, посмотрим, кто тебя отфутболит
Que está loco por guayar
Кто хочет лаять
Y me dijo que te agarre cabrón, que te va a encontrar
И он сказал мне поймать тебя, козёл, что он тебя найдёт
Dos cruzete' y dos llave', en serio cabrón ya tu no sales
Два креста и два ключа, серьёзно, козёл, ты уже не выйдешь
Pero por si lo dudaste aquí está y ya no vo' a decir más na'
Но на случай, если ты сомневался, вот он, и я больше ничего не скажу'
Con esta me despido, pero antes de irme gelen oídos
На этом я прощаюсь, но прежде чем уйти, слушайте уши'
Para, para, para Yanka, para eso ahí
Стоп, стоп, стоп, Янка, стоп, это там
Dale di lo último que tenías que decir cabrón
Давай, скажи последнее, что ты должен был сказать, козёл'
E' como me entiendes tenía problemas contigo
Это как ты понимаешь, у меня были проблемы с тобой
Que problemas papi, de qué tu hablas
Какие проблемы, папочка, о чём ты говоришь
Ese no es el flow cabrón
Это не тот поток, козёл'
Por qué es que los problemas que ustedes tuvieron
Почему проблемы, которые были у вас
Fueron ustedes dos, yo contigo me llevaba súper cabrón
Были вы вдвоём, я с тобой ладил супер, козёл'
No seguro cabrón buenísimo
Нет, конечно, козёл, отлично
Y buscarme me entiendes, buscar problemas contigo cabrón
И искать меня, ты понимаешь, искать проблемы с тобой, козёл'
Hipócrita cabrón, lambe bicho
Лицемер, козёл, лизун
Me hubiese buscado problemas contigo
У меня были бы проблемы с тобой
Guayao contigo pa' na' cabrón
Лаял с тобой ни за что, козёл'
Porque mera me sueltas me deja en la calle cabrón
Потому что просто отпусти меня, оставь меня на улице, козёл'
Y que hago, un enemigo más me hubiese buscado contigo cabrón
И что мне делать, ещё одного врага я бы искал с тобой, козёл'
Ahh jajaja
Ах, хахаха
Hozwal
Хозвал
'Perate, 'perate, 'perate, 'perate, 'perate
'Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди'
Hozwal no, el virao', jajaja el botao'
Хозвал нет, перевёрнутый, хахаха выгнанный'
Ay cabrón, mera huelebicho
Ай, козёл, просто нюхач
Pa' que te pongas a inventar 20 mierdas
Чтобы ты начал выдумывать 20 штук дерьма
Si porque eso es lo tuyo
Да, потому что это твоё
Y digas lo que te salga de los cojones
И говори, что тебе вздумается'
Oreo descabeonaste el ritmo oite'
Орео, ты обезглавил ритм, послушай'
Mera y mis respetos pa' Jhay Co, pa' Bryant, pa' to' el mundo cabrón
Просто, и моё уважение Jhay Co, Брайанту, всем, козёл'
Menos pa' pirascabicho
Кроме чесоточного
Yo no apoyo la hipocresía, canto e' puerco
Я не поддерживаю лицемерие, поющий свинья
Rascabicho (Una mierda cabrona)
Чесоточный (Кусок дерьма)
Los de la burla cabrón, del hombre que te ha dado vida
Те, кто издевается, козёл, над человеком, который дал тебе жизнь
Resuelve como tenga que resolver, jaja (Prr)
Решай, как нужно решать, хаха (Прр)
'Tamo activo y tu me pinta como que soy yo, jajaja
'Мы активны, а ты выставляешь меня так, будто это я, хахаха'
Mera pero habla claro, habla claro
Просто, но говори ясно, говори ясно
Por último cabrón, como quedo la tiraera'
Наконец, козёл, как осталась битва'
Maricón, ese tema está muy hijo 'e puta
Педик, этот трек очень крутой, сукин сын
Pa' la calle maricón
Для улицы, педик
Tu vas a encender la carretera con eso
Ты зажжёшь дорогу этим
En los parties, ja
На вечеринках, ха
Ahh, ahh, ahh
Ах, ах, ах





Writer(s): Hozwall Steven Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.