Hoàng Dũng - Bụi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Dũng - Bụi




Bụi
Dust
Tôi thấy thân mình đầy bụi
I see myself covered in dust,
Như cuốn sổ ảnh đã lâu chẳng xem
Like a photo album I haven't looked at in a while.
Bụi phủ lên bức hình tôi vẫn đấy
Dust covers the picture where I'm still there,
Bụi phủ lên nụ cười ưu biết mấy
Dust covers the carefree smile.
Tôi nào lấy tay lau
I don't wipe my hands,
Tôi cuốn theo điều kỳ lạ
I'm swept away by something strange,
Để lau bóng đôi giày mới tôi mang
To polish the new shoes I'm wearing.
Những cuộc hẹn đầy vội vàng
Appointments are rushed,
Còn đôi mắt cứ nhoà tối bụi
And my eyes are blurry with dust.
Ta đã đổi thay hay chưa từng biết ta khờ dại?
Have I changed or have I never known how foolish I am?
Thời gian như tiếng hát hồ cứ ru cho ta ngủ vùi
Time, like a faint melody, lulls me to sleep.
Ta đã lãng quên hay chính ta đang bị lãng quên?
Have I forgotten or am I being forgotten?
Tôi thấy thân mình đầy bụi, cứ ngỡ bao năm chỉ mới đây thôi
I see myself covered in dust, as if these past years were just a short while ago.
Tôi thấy thân mình đầy bụi
I see myself covered in dust,
Như căn phòng nhỏ đã lâu không về thăm
Like a small room I haven't visited in a long time.
Bụi phủ lên ô cửa đã vắng lời nói
Dust covers the window where words have gone missing,
Bụi phủ lên bữa cơm, những lời thăm hỏi
Dust covers the meal, the words of inquiry.
Tôi nào nhắn đôi câu
I don't send a few words,
Tôi cứ cách xa thật xa
I keep my distance from you.
Để lau bóng cho tôi những rong chơi
To polish my adventures for myself,
Những điều tôi chẳng nói
The things I don't say.
Còn con tim cứ nặng trĩu bụi
And my heart is heavy with dust.
Ta đã đổi thay hay chưa từng biết ta khờ dại?
Have I changed or have I never known how foolish I am?
Thời gian như chiếc rơi rụng cho ta ngược về hôm qua?
Time, like a fallen leaf, can it take me back to yesterday?
Ta đã lãng quên hay chính ta đang bị lãng quên?
Have I forgotten or am I being forgotten?
Tôi thấy thân mình đầy bụi, cứ ngỡ vu rồi sẽ quên thôi
I see myself covered in dust, as if I would forget with time.
Tôi thấy thân mình đầy bụi, cứ ngỡ bao năm chỉ mới...
I see myself covered in dust, as if these past years were just...
Chỉ mới đây thôi
Just a short while ago.





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.