Paroles et traduction Hoàng Dũng - Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông)
Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông)
Feast of the Senses (25 Square Meters)
Không
một
ai
mà
nơi
này
không
tiếp
There
is
no
one
this
place
won't
welcome
Từ
chàng
sinh
viên
đến
những
quý
ông
nhiều
tiền
From
college
students
to
wealthy
gentlemen
Chỉ
cần
đang
biết
yêu
As
long
as
you
are
in
love
Không
cần
dép
giày
áo
quần
rắc
rối
No
need
for
fancy
shoes
or
clothes
Chỉ
cần
cất
bớt
những
phút
giây
bận
bịu
Just
put
aside
those
busy
moments
Rồi
thảnh
thơi
bước
đến
và
ngồi
And
come
and
sit
at
your
leisure
Những
quan
tâm
dù
nhỏ
thôi
Those
small
concerns
Có
khi
anh
chẳng
để
ý
tới
Sometimes
I
don't
even
notice
them
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
That
after
all
the
hustle
and
bustle,
when
you're
exhausted,
that's
when
you
get
your
invitation
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Because
this
is
a
feast
of
the
senses
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Where
anyone
is
welcome
to
celebrate
Hãy
đến,
và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
Come,
and
let's
drink
away
all
our
sorrows
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Because
this
is
a
feast
of
the
senses
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Where
beautiful
colors
fill
the
space
Hãy
đến,
để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Come,
so
you
can
appreciate
every
second
of
your
life
Anh
trả
công
bản
thân
bằng
giấc
ngủ
hằng
đêm
I
pay
myself
back
with
a
good
night's
sleep
Để
tìm
kiếm
giải
pháp
cho
chính
anh
hằng
ngày
So
I
can
find
solutions
for
myself
every
day
Mặc
kệ
thân
xác
kia
đến
hao
gầy
Never
mind
my
body's
getting
worn
out
Nếu
như
anh
từng
như
tôi
If
you
were
ever
like
me
Có
khi
anh
lại
để
ý
tới
Sometimes
you
would
notice
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
That
after
all
the
hustle
and
bustle,
when
you're
exhausted,
that's
when
you
get
your
invitation
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Because
this
is
a
feast
of
the
senses
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Where
anyone
is
welcome
to
celebrate
Hãy
đến,
và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
Come,
and
let's
drink
away
all
our
sorrows
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Because
this
is
a
feast
of
the
senses
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Where
beautiful
colors
fill
the
space
Hãy
đến,
để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Come,
so
you
can
appreciate
every
second
of
your
life
Những
quan
tâm
dù
nhỏ
thôi
Those
small
concerns
Có
khi
anh
chẳng
để
ý
tới
Sometimes
I
don't
even
notice
them
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
That
after
all
the
hustle
and
bustle,
when
you're
exhausted,
that's
when
you
get
your
invitation
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Because
this
is
a
feast
of
the
senses
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Where
anyone
is
welcome
to
celebrate
Hãy
đến,
và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
Come,
and
let's
drink
away
all
our
sorrows
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Because
this
is
a
feast
of
the
senses
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Where
beautiful
colors
fill
the
space
Hãy
đến,
để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Come,
so
you
can
appreciate
every
second
of
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoàng Dũng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.