Paroles et traduction Hoàng Dũng - Chia Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điều
em
lo
lắng
anh
cũng
thầm
biết
The
thing
you
feared,
I
also
knew
Ngay
từ
phút
đầu
tiên
From
that
very
first
moment
Ta
đều
sai
khi
cố
tin
rằng
mình
đã
yêu
We
were
wrong
when
we
believed
that
we
fell
in
love
Chỉ
là
nếu
lỡ
đặt
dấu
gạch
hết
như
những
câu
chuyện
khác
But
if
we
end
up
putting
a
full
stop
as
in
other
stories
Cuộc
đời
sẽ
giống
một
trang
sách
thật
buồn
Life
will
resemble
a
book
with
a
sad
page
Thừa
vài
nhung
nhớ
để
như
bạn
thân
We
have
enough
nostalgia
to
be
close
friends
Ta
còn
những
rung
động
We
still
have
sensations
Nhưng
thiếu
một
chút
cảm
thông
để
đôi
mình
yêu
hết
lòng
But,
we
are
short
of
some
empathy
to
love
each
other
with
our
entire
being
Chỉ
là
nếu
lỡ
phải
quên
về
nhau
như
những
nhân
tình
khác
But
if
we
end
up
having
to
forget
about
each
other
like
many
other
lovers
Phải
bao
lâu
sau
lòng
mới
hết
trống
không?
How
long
will
it
take
for
our
hearts
to
stop
feeling
empty?
Vậy
nếu
mình
chia
tay
So
if
we
break
up
Anh
sẽ
đứng
yên
tại
nơi
bắt
đầu
của
chúng
ta
I
will
remain
where
we
started
Tạm
thời
quên
đi
câu
chuyện
cũ
và
chờ
ngày
em
bước
tới
Temporarily
forgetting
the
old
story
and
waiting
to
meet
you
someday
Và
rồi
em
sẽ
có
thêm
một
người
bạn
mới
em
từng
quen
And
you
will
have
another
friend,
an
old
acquaintance
Một
hành
trình
mới
trên
những
lối
đi
bao
kỷ
niệm
A
new
journey
down
those
paths
filled
with
memories
Chẳng
ngại
dòng
tin
nhắn,
chẳng
cần
thêm
lo
lắng
No
worries
about
text
messages,
no
need
for
further
worries
Chẳng
mong
ngày
mai
rời
xa
nếu
lỡ
không
may
mắn
No
longing
for
tomorrow
if
misfortune
strikes
Sẽ
có
thêm
một
cuộc
sống
bao
niềm
vui
There
will
be
another
life
full
of
happiness
Muộn
phiền
như
gió
tan
theo
từng
ngày
ta
chung
đôi
Our
concerns
will
fade
away
as
the
days
go
by
Chẳng
cần
nhớ
nhung
dài
lâu
mà
lời
hứa
thêm
đậm
sâu
No
more
long-lasting
memories
or
promises
that
will
deepen
Từng
ngày
lại
trôi
thật
khẽ
Each
day
will
pass
gently
Phía
bên
kia
con
đường,
ta
đón
nhau
như
người
bạn
At
the
other
end
of
the
road,
we
will
meet
as
friends
Thừa
vài
nhung
nhớ
để
như
bạn
thân
We
have
enough
nostalgia
to
be
close
friends
Ta
còn
những
rung
động
We
still
have
sensations
Nhưng
thiếu
một
chút
cảm
thông
để
đôi
mình
yêu
hết
lòng
But,
we
are
short
of
some
empathy
to
love
each
other
with
our
entire
being
Chỉ
là
nếu
lỡ
phải
quên
về
nhau
như
những
nhân
tình
khác
But
if
we
end
up
having
to
forget
about
each
other
like
many
other
lovers
Phải
bao
lâu
sau
lòng
mới
hết
trống
không?
How
long
will
it
take
for
our
hearts
to
stop
feeling
empty?
Vậy
nếu
mình
chia
tay
So
if
we
break
up
Anh
sẽ
đứng
yên
tại
nơi
bắt
đầu
của
chúng
ta
I
will
remain
where
we
started
Tạm
thời
quên
đi
câu
chuyện
cũ
và
chờ
ngày
em
bước
tới
Temporarily
forgetting
the
old
story
and
waiting
for
you
to
come
to
me
Và
rồi
em
sẽ
có
thêm
một
người
bạn
mới
em
từng
quen
And
then
you
will
have
another
friend,
an
old
acquaintance
Một
hành
trình
mới
trên
những
lối
đi
bao
kỷ
niệm
A
new
journey
down
those
paths
filled
with
memories
Chẳng
ngại
dòng
tin
nhắn,
chẳng
cần
thêm
lo
lắng
No
worries
about
text
messages,
no
need
for
further
worries
Chẳng
mong
ngày
mai
rời
xa
nếu
lỡ
không
may
mắn
No
longing
for
tomorrow
if
misfortune
strikes
Sẽ
có
thêm
một
cuộc
sống
bao
niềm
vui
There
will
be
another
life
full
of
happiness
Muộn
phiền
như
gió
tan
theo
từng
ngày
ta
chung
đôi
Our
concerns
will
fade
away
as
the
days
go
by
Chẳng
cần
nhớ
nhung
dài
lâu
mà
lời
hứa
thêm
đậm
sâu
No
more
long-lasting
memories
or
promises
that
will
deepen
Từng
ngày
lại
trôi
thật
khẽ
Each
day
will
pass
gently
Phía
bên
kia
con
đường
On
the
other
side
of
the
road
Và
rồi
em
sẽ
có
thêm
một
người
bạn
mới
em
từng
quen
And
then
you
will
have
another
friend,
an
old
acquaintance
Một
hành
trình
mới
trên
những
lối
đi
bao
kỷ
niệm
A
new
journey
down
those
paths
filled
with
memories
Chẳng
ngại
dòng
tin
nhắn,
chẳng
cần
thêm
lo
lắng
No
worries
about
text
messages,
no
need
for
further
worries
Chẳng
mong
ngày
mai
rời
xa
nếu
lỡ
không
may
mắn
No
longing
for
tomorrow
if
misfortune
strikes
Sẽ
có
thêm
một
cuộc
sống
bao
niềm
vui
There
will
be
another
life
full
of
happiness
Muộn
phiền
như
gió
tan
theo
từng
ngày
ta
chung
đôi
Our
concerns
will
fade
away
as
the
days
go
by
Chẳng
cần
nhớ
nhung
dài
lâu
mà
lời
hứa
thêm
đậm
sâu
No
more
long-lasting
memories
or
promises
that
will
deepen
Từng
ngày
lại
trôi
thật
khẽ
Each
day
will
pass
gently
Phía
bên
kia
con
đường,
ta
đón
nhau
như
người
bạn
At
the
other
end
of
the
road,
we
will
meet
as
friends
Phía
bên
kia
con
đường,
ta
đón
nhau
như
người
bạn
At
the
other
end
of
the
road,
we
will
meet
as
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoàng Dũng
Album
25
date de sortie
16-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.