Hoàng Dũng - Thói Quen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Dũng - Thói Quen




Thói Quen
Привычка
rằng anh cũng biết
Хотя я и знаю,
Phải tự dặn mình để tốt lên theo từng ngày
Что должен становиться лучше с каждым днем,
Anh vẫn đôi ít thói quen không đáng khen trong cuộc sống
У меня есть несколько дурных привычек,
ngày còn dài mênh mông
Ведь день такой длинный,
sợ rằng tâm trí anh không đủ rộng
И боюсь, мой разум не так уж и широк,
Nên đôi khi anh vẫn cố cho anh thêm một lần không để tâm
Поэтому иногда я нарочно не обращаю на них внимания.
Anh vẫn thường tìm đến một điếu thuốc khi anh cần phải nhớ
Я тянусь за сигаретой, когда мне нужно вспомнить,
Uống thật say vào đêm anh cần phải quên
Пью до беспамятства, когда нужно забыть,
Thức thật khuya để thấy yên bình thêm
Не сплю до рассвета в поисках покоя.
Thật nhiều những điều dẫu không nên, anh chưa buồn thay đổi
Так много всего, что стоило бы изменить, но мне лень.
Cố tình biếng lười, hay đi về sớm tối
Намеренно ленюсь, прихожу и ухожу как попало,
vẫn còn yêu em cũng thế thôi
И продолжаю любить тебя точно так же.
lúc em xa anh bước đến chân trời mới
Ведь когда ты ушла к новым горизонтам,
Thì đáng ra anh nên ngừng thương nhớ em rất lâu rồi
Мне следовало бы давно перестать думать о тебе.
Tìm đến những thói quen ngốc nghếch vẫn chẳng muốn xa rời
Но я цепляюсь за привычки, даже нелепые, не желая с ними расставаться,
Chỉ để lấp đầy hết trống rỗng bên trong anh thôi
Лишь бы заполнить пустоту внутри.
rồi nhiều ngày không em
И вот, дни летят без тебя,
Anh vẫn chưa bỏ được những thói quen em cho xấu
А я никак не избавлюсь от привычек, которые ты считала плохими.
Liệu em trách anh không nếu ta tình cờ chạm mặt nhau?
Будешь ли ты меня винить, если мы вдруг встретимся?
Anh như một người đơn tham lam
Я словно жадный одиночка,
đôi tai muốn lắng nghe những lời hứa mãi về sau
Мои уши жаждут слышать обещания вечной любви,
Cùng đôi mắt muốn thấy em vẫn thân thuộc như ngày ta bắt đầu
А глаза хотят видеть тебя такой же родной, как в начале.
Em vẫn thường buộc tóc thật xinh đợi trông những lần đưa đón
Ты всегда так красиво закалывала волосы, ожидая, когда я тебя заберу,
Vẫn cười tươi những câu đùa cỏn con
Улыбалась моим глупым шуткам,
Thức thật khuya chờ dòng tin nhắn chúc em ngủ ngon
Допоздна не спала, ожидая сообщения с пожеланием спокойной ночи.
Thật nhiều những điều dẫu mình xa nhau nhưng chưa hề thay đổi
Так много всего осталось неизменным, хоть мы и расстались.
Em giờ vẫn yêu say đắm một người
Ты все так же пылко влюблена,
Chỉ giờ người ấy chẳng còn anh nữa thôi
Только вот тот, кого ты любишь уже не я.
lúc em xa anh bước đến chân trời mới
Ведь когда ты ушла к новым горизонтам,
Thì đáng ra anh nên ngừng thương nhớ em rất lâu rồi
Мне следовало бы давно перестать думать о тебе.
Tìm đến những thói quen ngốc nghếch vẫn chẳng muốn xa rời
Но я цепляюсь за привычки, даже нелепые, не желая с ними расставаться,
Chỉ để lấp đầy hết trống rỗng bên trong anh thôi
Лишь бы заполнить пустоту внутри.
Ta-da-di-da
Та-да-ди-да
Ta-da-di-da
Та-да-ди-да
Ta-da-di-da-da-da-da-ta-da-da
Та-да-ди-да-да-да-да-та-да-да
Ai đó sẽ đến đón đưa em đi cùng những thói quen anh
Кто-то другой будет рядом с тобой, разделяя привычки, в которых был и я.
Ta-da-di-da
Та-да-ди-да
Ta-da-di-da
Та-да-ди-да
Ta-da-di-da-da-da-da-ta-da-da
Та-да-ди-да-да-да-да-та-да-да
Những thói quen sẽ đón đưa anh đi về
Привычки станут моими спутницами.
lúc em xa anh bước đến chân trời mới
Ведь когда ты ушла к новым горизонтам,
Thì đáng ra anh nên ngừng thương nhớ em rất lâu rồi
Мне следовало бы давно перестать думать о тебе.
Tìm đến những thói quen ngốc nghếch vẫn chẳng muốn xa rời
Но я цепляюсь за привычки, даже нелепые, не желая с ними расставаться,
Chỉ để lấp đầy hết trống rỗng bên trong anh thôi
Лишь бы заполнить пустоту внутри.
Chỉ để lấp đầy hết trống rỗng bên trong anh thôi
Лишь бы заполнить пустоту внутри.





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.