Hoàng Dũng - Vi Anh Van - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Dũng - Vi Anh Van




Vi Anh Van
Потому что я все тот же
Khi tình yêu đã mang chúng ta về một nơi khác
Когда любовь увела нас в другое место,
Khi bờ môi này đang đắn đo yêu thương
Когда эти губы не решаются произнести слова любви,
Khi bàn tay anh thấy yếu đuối lúc ta dừng lại
Когда мои руки слабеют, когда мы останавливаемся,
Thì anh vẫn thế, vẫn cứ yêu em!
Я все тот же, я все еще люблю тебя!
Khi thời gian dài thêm chúng ta xa nhau
Когда время идет, и мы отдаляемся друг от друга,
em đã không còn mang dấu yêu từng ngày chôn dấu
И ты больше не носишь в себе знак моей любви, который я хранил каждый день,
Anh về nuôi nhung nhớ ngây thơ dẫu chưa một lần nói
Я лелею невинные воспоминания, хоть и ни разу не говорил,
anh vẫn thế, vẫn cứ yêu em!
Потому что я все тот же, я все еще люблю тебя!
Ngày anh không dám nói hết suy về em trong tim
В тот день я не осмелился высказать все свои чувства к тебе,
Ngày anh cứ đứng nhìn em quay đi vội
В тот день я просто стоял и смотрел, как ты спешишь уйти,
Ngày anh không dám nói do anh cười vu khi em bên ai
В тот день я не осмелился сказать, почему я рассеянно улыбаюсь, когда ты рядом с другим,
anh vẫn thế, vẫn mãi yêu em!
Потому что я все тот же, я все еще люблю тебя!
anh vẫn thế, vẫn mãi yêu em!
Потому что я все тот же, я все еще люблю тебя!
Mai này ai cầm tay dẫn lỗi em đi qua tháng ngày
Однажды кто-то возьмет тебя за руку и проведет через годы,
Duyên mình cũng tàn phai như gió bay
Наша судьба угаснет, как ветер,
Anh về nuôi mộng em như chưa cách rời
Я буду лелеять мечту о тебе, как будто мы никогда не расставались,
anh vẫn đứng buông lơi chờ em, nỗi nhớ chơi vơi
Потому что я все еще стою и жду тебя, а тоска играет со мной,
Ngày anh không dám nói hết suy về em trong tim
В тот день я не осмелился высказать все свои чувства к тебе,
Ngày anh cứ đứng nhìn em quay đi vội
В тот день я просто стоял и смотрел, как ты спешишь уйти,
Ngày anh không dám nói do anh cười vu khi em bên ai
В тот день я не осмелился сказать, почему я рассеянно улыбаюсь, когда ты рядом с другим,
anh vẫn thế, vẫn mãi yêu em!
Потому что я все тот же, я все еще люблю тебя!
Phải qua bao nhiêu nỗi nhớ mới làm anh quên
Сколько воспоминаний мне нужно пережить, чтобы забыть,
Thoáng chớp mắt đã thấy anh chẳng còn em
В мгновение ока я понял, что тебя больше нет рядом,
Những ức vẫn đó chẳng thể gọi tên
Эти воспоминания все еще здесь, но я не могу их назвать,
cứ trôi như mây trời rồi mất em anh ngây cười
Потому что они плывут, как облака в небе, и потом я теряю тебя и глупо улыбаюсь,
Phải qua bao nhiêu chông gai để lại bình yên
Сколько препятствий мне нужно преодолеть, чтобы обрести покой,
Để thôi quẩn quanh bao đêm
Чтобы перестать бродить ночами,
chính anh ngây ngô
Это потому, что я наивен,
Để em bước đi trong mong chờ còn anh mãi ôm dại khờ
Позволил тебе уйти в ожидании, а я все еще цепляюсь за глупую надежду,
Ngày anh không dám nói hết suy về em trong tim
В тот день я не осмелился высказать все свои чувства к тебе,
Ngày anh cứ đứng nhìn em quay đi vội
В тот день я просто стоял и смотрел, как ты спешишь уйти,
Ngày anh không dám nói do anh cười vu khi em bên ai
В тот день я не осмелился сказать, почему я рассеянно улыбаюсь, когда ты рядом с другим,
anh vẫn thế, vẫn mãi yêu em!
Потому что я все тот же, я все еще люблю тебя!
anh vẫn thế
Потому что я все тот же,
anh vẫn thế
Потому что я все тот же,
Vẫn mãi yêu em!
Все еще люблю тебя!
anh vẫn yêu em
Потому что я все еще люблю тебя.





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.