Hoàng Dũng - Vì Một Câu Nói - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Dũng - Vì Một Câu Nói




Vì Một Câu Nói
Because of One Sentence
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Trái đất như vụn vỡ dưới chân anh âm thầm
The world seems to crumble beneath my feet silently
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Mấy giây thôi cũng khiến anh chết đi đôi lần
In seconds, you make me die twice
em đã tình hay anh lại để mình lý?
Did you say it without thinking or did I make myself irrational?
thôi, chắc em cũng chẳng buồn để ý
But oh well, I don't think you would even care
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Lại khiến anh e sợ những cơn đau chưa bắt đầu
You make me fear the pains that have not yet begun
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Lại khiến anh tin rằng những giấc sẽ sớm phai màu
You make me believe that my dreams will soon fade away
thế giới khô khan hay anh kẻ buồn ướt át?
Is the world dry or am I the one who is hopelessly sad?
lạc những tháng năm dài trong rối ren vàn
And I have been lost in a long year of endless chaos
khi
It's when
Trái tim anh chạy trốn rất xa khỏi những yên bình
My heart runs far away from peace
đâu ai lại thấy tổn thương lẽ thường tình lúc yêu đương
Who finds it normal to be hurt in love?
Rồi mai
And tomorrow
Cứ ngỡ anh rồi sẽ quên đi ngày em bỏ lại
I thought I would forget the day you left
Quá khứ kia lại đến như chưa từng hết tồn tại
But the past keeps coming back as if it never ended
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Lại khiến anh e sợ những cơn đau chưa bắt đầu
You make me fear the pains that have not yet begun
Chỉ một câu nói
Just because of one sentence
Lại khiến anh tin rằng những giấc sẽ sớm phai màu
You make me believe that my dreams will soon fade away
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
thế giới khô khan hay anh kẻ buồn ướt át?
Is the world dry or am I the one who is hopelessly sad?
lạc những tháng năm dài trong rối ren vàn
And I have been lost in a long year of endless chaos
khi
It's when
Trái tim anh chạy trốn rất xa khỏi những yên bình
My heart runs far away from peace
đâu ai lại thấy tổn thương lẽ thường tình lúc yêu đương
Who finds it normal to be hurt in love?
Rồi mai
And tomorrow
Cứ ngỡ anh rồi sẽ quên đi ngày em bỏ lại
I thought I would forget the day you left
Quá khứ kia lại đến như chưa từng hết tồn tại
But the past keeps coming back as if it never ended
một câu nói
Because of one sentence
em đã tình hay anh lại để mình lý?
Did you say it without thinking or did I make myself irrational?
thôi, chắc em cũng
But oh well, you probably
thôi
But oh well





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.