Hoàng Dũng - Về Nhà (25 Mét Vuông) - traduction des paroles en allemand

Về Nhà (25 Mét Vuông) - Hoàng Dũngtraduction en allemand




Về Nhà (25 Mét Vuông)
Nach Hause (25 Quadratmeter)
Lúc anh nhìn em từ phía xa
Als ich dich aus der Ferne sah
Em thấy anh cười hạnh phúc như muốn nói anh đây
Hast du gesehen, wie glücklich ich lächelte, als wollte ich sagen, ich bin hier
Lúc anh kể nghe những giấc
Als ich von den Träumen erzählte
Em thấy dáng hình của em như vốn vẫn luôn đấy
Hast du gesehen, dass deine Gestalt wie selbstverständlich immer da war
Anh mong anh cùng em đi trọn trời đất rộng dài bằng điệu nhạc tiếng ca
Ich wünsche mir, mit dir durch die weite Welt zu reisen, mit Melodie und Gesang
Những ánh mắt quen hay lạ cũng sẽ mỉm cười rằng không nói ra
Blicke, ob bekannt oder fremd, werden lächeln, auch wenn nichts gesagt wird
Ta đem gieo thật tâm một ngày sẽ hái ngọt ngào
Wenn wir aufrichtig säen, werden wir eines Tages Süße ernten
Anh tin em biết
Ich glaube, du weißt das
Nhưng nếu hôm nay không thể vững bước
Aber wenn ich heute nicht fest auftreten kann
Anh chỉ muốn ôm em ngủ say
Möchte ich dich nur im Arm halten und tief schlafen
Nếu hôm nay mệt nhoài biết mấy
Wenn ich heute so erschöpft bin
Anh chỉ muốn được về nhà
Möchte ich nur nach Hause kommen
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Anh chỉ muốn được về nhà
Ich möchte nur nach Hause kommen
Lúc anh lặng im ôm lấy em
Als ich dich schweigend umarmte
Em nghĩ em bình yên
Hast du gedacht, du bist mein Frieden
Giữa những bão giông bủa vây
Inmitten der Stürme, die mich umgeben
Em ơi kẻ phiêu lưu nào đi suốt cuộc đời chẳng cần một mái nhà
Liebling, gibt es einen Abenteurer, der sein ganzes Leben reist, ohne ein Zuhause zu brauchen?
Bao nhiêu cơn giông bão thét gào hãy hát thì thầm một ngày rồi cũng sẽ qua
Egal wie viele Stürme toben, sing leise, eines Tages werden sie vorübergehen
Anh luôn tin rằng thứ sau cùng vẫn sẽ lại tình yêu chúng ta
Ich glaube immer daran, dass das, was am Ende bleibt, unsere Liebe ist
Nhưng nếu hôm nay không thể vững bước
Aber wenn ich heute nicht fest auftreten kann
Anh chỉ muốn ôm em ngủ say
Möchte ich dich nur im Arm halten und tief schlafen
Nếu hôm nay mệt nhoài biết mấy
Wenn ich heute so erschöpft bin
Anh chỉ muốn được về nhà
Möchte ich nur nach Hause kommen
Nếu hôm nay không thể vững bước
Wenn ich heute nicht fest auftreten kann
Anh chỉ muốn ôm em ngủ say
Möchte ich dich nur im Arm halten und tief schlafen
Nếu hôm nay mệt nhoài biết mấy
Wenn ich heute so erschöpft bin
Anh chỉ muốn được về nhà
Möchte ich nur nach Hause kommen
Hah-ah ah-ah
Hah-ah ah-ah
Anh đang trên đường về với em
Ich bin auf dem Weg zu dir
Anh đang trên đường về nhà
Ich bin auf dem Weg nach Hause
Anh đang trên đường về với em
Ich bin auf dem Weg zu dir
Anh đang trên đường về nhà
Ich bin auf dem Weg nach Hause
Anh đang trên đường về với em
Ich bin auf dem Weg zu dir
Anh đang trên đường về nhà
Ich bin auf dem Weg nach Hause
Anh đang trên đường về với em
Ich bin auf dem Weg zu dir
Anh đang trên đường về nhà
Ich bin auf dem Weg nach Hause





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.