Paroles et traduction Hoàng Dũng - Yeu Duoi - Live at Hoi Dong Hoi
Yeu Duoi - Live at Hoi Dong Hoi
Love in the Distance - Live at Hoi Dong Hoi
Yêu
và
xa
và
quên
tựa
những
xa
xôi
ngày
ấy
Love
and
distance
and
forgetting,
like
the
distant
past
Kỉ
niệm
nơi
đây
thấy
buồn
biết
mấy
Memories
here
seem
so
sad
Rồi
mai
tỉnh
giấc
liệu
em
còn
cất
anh
trong
tiềm
thức?
Tomorrow
when
I
wake
up,
will
you
still
have
me
in
your
subconscious?
Còn
bật
khóc
vì
những
ngày
như
mơ
giờ
tan
vỡ
Will
you
still
cry
because
of
the
days
like
dreams
that
are
now
broken?
Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối
Because
once,
my
heart
had
been
weak
Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên
Allowed
myself
not
to
forget
Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên
Pretended
that
I
was
still
close
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
And
if
at
that
moment
I
saw
that
you
were
still
here
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
I
would
come
and
hug
you
tightly
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
To
let
the
memories
sink
in
the
colorless
night
Ngăn
làm
sao
nỗi
xót
xa
rơi
trên
mắt
người
How
can
I
stop
the
pain
falling
from
my
eyes?
Quên
làm
sao
tiếng
ca
chưa
ngân
hết
lời
How
can
I
forget
the
song
that
hasn't
been
sung
fully?
Đông
còn
chưa
đến
cớ
sao
môi
anh
vẫn
run?
Winter
hasn't
come
yet,
so
why
do
my
lips
still
tremble?
Anh
còn
chưa
đến
mà
sao
em
đã
đi?
I
haven't
even
arrived,
so
why
have
you
already
left?
"Hát
cùng
Hoàng
Dũng
nào"
"Let's
sing
with
Hoang
Dung
now"
Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối
("tuyệt
vời")
Because
once,
my
heart
had
been
weak
("great")
Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên
Allowed
myself
not
to
forget
Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên
Pretended
that
I
was
still
close
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
And
if
at
that
moment
I
saw
that
you
were
still
here
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
I
would
come
and
hug
you
tightly
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
To
let
the
memories
sink
in
the
colorless
night
Biến
nỗi
nhớ
trong
anh
thành
tiếng
hát
Turning
my
longing
into
a
song
Xua
tan
đi
cô
đơn
bấy
lâu
của
ngày
không
em
Driving
away
the
loneliness
that
has
been
with
me
for
days
without
you
Dù
vẫn
biết
có
cố
gắng
cũng
chỉ
là
hư
vô
thế
thôi
Even
though
I
know
that
no
matter
how
hard
I
try,
it's
all
in
vain
Anh
vẫn
không
bao
giờ
tin
rằng
anh
đã
mất
em
I
still
never
believed
that
I
had
lost
you
"Hát
thật
lớn
nào"
"Sing
it
out
loud"
Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối
Because
once,
my
heart
had
been
weak
Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên
Allowed
myself
not
to
forget
Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên
Pretended
that
I
was
still
close
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
And
if
at
that
moment
I
saw
that
you
were
still
here
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
I
would
come
and
hug
you
tightly
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
To
let
the
memories
sink
in
the
colorless
night
Dù
anh
vẫn
yêu
em,
anh
vẫn
yêu
em
Even
though
I
still
love
you,
I
still
love
you
so
much
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
And
if
at
that
moment
I
saw
that
you
were
still
here
"Mọi
người
đáng
yêu
dã
man
luôn
ấy"
"You
guys
are
awesome"
"Mọi
người
tuyệt
vời
dã
man
luôn
ấy"
"You
guys
are
amazing"
"Để
Hoàng
Dũng
xuống
ôm
mọi
người"
"Let
Hoang
Dung
come
down
and
hug
you
guys"
"Ôm
từ
xa
nhé"
"Hug
you
from
afar,
okay?"
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
I
would
come
and
hug
you
tightly
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
To
let
the
memories
sink
in
the
colorless
night
"Cảm
ơn
mọi
người
rất
nhiều"
"Thank
you
all
so
much"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoàng Dũng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.