Paroles et traduction Hoàng Rob feat. Kiều Anh - Độc Ẩm (feat. Kiều Anh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Độc Ẩm (feat. Kiều Anh)
Lonely Drinking (feat. Kiều Anh)
Đêm
từng
cơn
gió
thu
đang
về
nhẹ
tựa
lòng
ai
đang
thở
than
The
night
wind
is
blowing
softly,
like
the
sigh
of
someone's
heart
Giữa
không
gian
tĩnh
lặng
lại
đây
In
the
silence
of
the
night
Chợt
nghe
bước
chân
âm
thầm
I
hear
footsteps
approaching
Vừa
thật
gần
rồi
lại
vội
đi,
vội
đi.
So
close,
then
fading
away,
quickly
Thoáng
qua
đây
như
một
làn
mây.
Passing
by
like
a
wisp
of
cloud.
Cho
đêm
nay
bao
thương
nhớ
This
night
is
filled
with
memories
Xin
người
bay
theo
gió,
khẽ
cuốn
theo
ánh
trăng.
I
ask
the
wind
to
carry
you
away,
like
a
whisper
in
the
moonlight.
Cho
đêm
nay
bao
giông
tố,theo
làn
mây
đi
xa
mãi
Let
this
night's
storms
be
carried
away
by
the
clouds
forever
Mặc
dù
người
đã
phôi
phai,
người
đã
buông
tay
rồi
Even
though
you
have
forgotten
me,
you
have
let
me
go
Người
đã
phụ
tình
tôi,
người
trót
thương
ai
rồi,
người
gian
dối
You
betrayed
my
love,
you
chose
someone
else,
you
lied
Cạn
chén
kia
vơi
đầy,cạn
hết
mọi
buồn
đau.
I
drink
to
forget
my
pain,
I
drink
to
escape
the
sorrow.
Thả
hết
cơn
mê
dại,
vào
u
tối
I
surrender
myself
to
the
darkness,
to
the
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khắc Hưng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.