Paroles et traduction Hoàng Rob feat. Đức Phúc - Đừng Rời Xa Tôi (feat. Đức Phúc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Rời Xa Tôi (feat. Đức Phúc)
Don't Leave Me (feat. Duc Phuc)
Tìm
hoài
trong
đêm
về
một
nơi
xa
I've
been
searching
all
night
for
a
distant
place,
Đọng
lại
trong
tim
một
chút
vấn
vương
nồng
nàn
Where
I
can
find
a
trace
of
our
lingering
love,
Nhẹ
hoen
kí
ức
ngày
ta
bên
nhau
gently
weeping
at
the
memory
of
our
time
together,
Chỉ
còn
nơi
đây
mình
tôi
với
riêng
tôi
All
alone
here
with
only
myself
for
company,
Chợt
cơn
mưa
kia
về
ngang
qua
đây
And
then
the
rain
came
down,
so
suddenly
and
so
near,
Nhẹ
nâng
đôi
tay
cùng
với
nỗi
nhớ
người
I
gently
lift
my
hands,
filled
with
memories
of
you,
Ngày
nào
yêu
nhau
giờ
mình
chia
xa
The
two
of
us,
now
separated
by
fate,
Em
có
thấy
cô
đơn
chốn
ấy?
Are
you
lonely
where
you
are,
my
love?
Đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Đừng
rời
xa
tôi
bây
giờ
Don't
leave
me
now,
Đừng
rời
xa
những
kỉ
niệm
ngọt
ngào
khi
ta
bên
nhau
Don't
leave
the
sweet
memories
of
our
time
together,
Chờ
tôi
chút
thôi
Just
wait
a
little
while,
Vì
chẳng
ai
cô
đơn
lại
thấy
mình
mạnh
mẽ
Because
no
one
who
is
lonely
feels
strong,
Nếu
một
ngày
em
rung
động
If
one
day
your
heart
should
flutter,
Lúc
tôi
gọi
tên
em
trong
đêm
ta
gặp
lại
When
I
call
your
name
on
the
night
we
meet
again,
Thì
đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Tìm
hoài
trong
đêm
về
một
nơi
xa
I've
been
searching
all
night
for
a
distant
place,
Đọng
lại
trong
tim
một
chút
vấn
vương
nồng
nàn
Where
I
can
find
a
trace
of
our
lingering
love,
Nhẹ
hoen
kí
ức
ngày
ta
bên
nhau
gently
weeping
at
the
memory
of
our
time
together,
Chỉ
còn
nơi
đây
mình
tôi
với
riêng
tôi
All
alone
here
with
only
myself
for
company,
Chợt
cơn
mưa
kia
về
ngang
qua
đây
And
then
the
rain
came
down,
so
suddenly
and
so
near,
Nhẹ
nâng
đôi
tay
cùng
với
nỗi
nhớ
người
I
gently
lift
my
hands,
filled
with
memories
of
you,
Ngày
nào
yêu
nhau
giờ
mình
chia
xa
The
two
of
us,
now
separated
by
fate,
Em
có
thấy
cô
đơn
chốn
ấy?
Are
you
lonely
where
you
are,
my
love?
Đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Đừng
rời
xa
tôi
bây
giờ
Don't
leave
me
now,
Đừng
rời
xa
những
kỉ
niệm
ngọt
ngào
khi
ta
bên
nhau
Don't
leave
the
sweet
memories
of
our
time
together,
Chờ
tôi
chút
thôi
Just
wait
a
little
while,
Vì
chẳng
ai
cô
đơn
lại
thấy
mình
mạnh
mẽ
Because
no
one
who
is
lonely
feels
strong,
Nếu
một
ngày
em
rung
động
If
one
day
your
heart
should
flutter,
Lúc
tôi
gọi
tên
em
trong
đêm
ta
gặp
lại
When
I
call
your
name
on
the
night
we
meet
again,
Thì
đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Nếu
như
em
hiểu
thấu
If
only
you
could
understand,
Có
ai
không
buồn
đâu
That
no
one
wants
to
be
sad,
Nếu
như
không
còn
nhau
từ
đầu
ngày
sau
ấy
If
we
could
go
back
to
the
beginning
of
that
day,
Chiếc
hôn
vẫn
còn
ấm
Our
kiss
would
still
be
warm,
Bóng
em
giờ
như
nước
mắt
còn
đầy
And
your
memory
would
still
fill
me
with
tears,
Mùa
yêu
vẫn
còn,
vẫn
nồng
nàn
Our
love
is
still
as
strong
as
ever,
Đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Đừng
rời
xa
tôi
bây
giờ
Don't
leave
me
now,
Đừng
rời
xa
những
kỉ
niệm
ngọt
ngào
khi
ta
bên
nhau
Don't
leave
the
sweet
memories
of
our
time
together,
Chờ
tôi
chút
thôi
Just
wait
a
little
while,
Vì
chẳng
ai
cô
đơn
lại
thấy
mình
mạnh
mẽ
Because
no
one
who
is
lonely
feels
strong,
Nếu
một
ngày
em
rung
động
If
one
day
your
heart
should
flutter,
Lúc
tôi
gọi
tên
em
trong
đêm
ta
gặp
lại
When
I
call
your
name
on
the
night
we
meet
again,
Thì
đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Nếu
một
ngày
em
rung
động
If
one
day
your
heart
should
flutter,
Lúc
tôi
gọi
tên
em
trong
đêm
ta
gặp
lại
When
I
call
your
name
on
the
night
we
meet
again,
Thì
đừng
rời
xa
tôi
Don't
leave
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn Anh Quốc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.