Hoàng Thùy Linh - Hạ Phỏm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Hạ Phỏm




Hạ Phỏm
Hạ Phỏm
Ta chơi cùng nhau một ván bài
We played a game of cards together
Dừng lại thôi, sao anh cứ đòi chơi lại?
Stop, why do you keep asking to play again?
Em vẫn tiếp anh em thì không ngại
I'll keep playing with you because I'm not afraid
Nhưng em biết việc này rất hại
But I know this is very harmful
Chơi vui vậy thôi đừng sa đà
Let's just have fun, don't get carried away
Rồi mải đi lạc bước lại la
Then get lost, get distracted, and start to hang out
Nhìn anh căng thẳng quá chẳng đành em phải nói ra
Seeing you so stressed, I can't help but say it
niềm vui cần thiết đâu phải bán mua
Because happiness doesn't need to be bought or sold
cuộc chơi thì đâu cần thắng thua
Because the game doesn't need to win or lose
Vậy thì cứ vui mặc cho người ta phải ganh đua
So just have fun, let people compete
Ngẩng cao đầu như một đức vua
Hold your head high like a king
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Fold your cards, fold them now
Đừng mải bốc nữa, cần đạp liền chân phanh
Don't keep drawing, you need to step on the brakes
Cuộc chơi đến đây hết rồi (hết rồi)
The game is over here (over)
Hạ nhanh còn sang ván mới
Fold quickly and we'll move on to the next round
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Fold your cards, fold them now
Đừng nhìn loanh quanh mấy tấm hình đỏ xanh
Don't look around at those red and blue pictures
Mình chơi đến đây vui rồi (vui rồi)
We're having fun here (fun)
Hạ nhanh còn sang ván mới
Fold quickly and we'll move on to the next round
Chốt chốt chốt chốt
Check check check check
Em chốt xong rồi đấy, mời anh bốc thêm (bốc thêm)
I'm done checking, please draw more (more)
Bài em đang con đấy, mời anh đoán xem (đoán xem)
What cards do I have, guess (guess)
Anh nói bài anh không cạ, thật quá đen
You say you don't have a pair, you're so unlucky
Thôi mình chuyển sang bộ môn khác, nào cùng tiến lên, lên, lên, lên
Let's switch to another game, let's go up, up, up, up
Anh đánh hai thì em chặt tứ quý
You played two clubs, I'll beat you with four of a kind
Anh đánh đôi K thì em chặt đôi
You played a pair of Ks, I'll beat you with a pair of Aces
Anh nói "Khi nào anh thắng thì mới nghỉ?"
You said "When do I win then I'll quit?"
Em mỉm cười, "Rất tiếc, I'm sorry" (xin lỗi)
I smiled, "I'm sorry" (sorry)
niềm vui cần thiết đâu phải bán mua
Because happiness doesn't need to be bought or sold
cuộc chơi thì đâu cần thắng thua
Because the game doesn't need to win or lose
Vậy thì cứ vui mặc cho người ta phải ganh đua
So just have fun, let people compete
Ngẩng cao đầu như một đức vua
Hold your head high like a king
Chốt chốt
Check check
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh (anh)
Fold your cards, fold them now (now)
Đừng mải bốc nữa, cần đạp liền chân phanh (phanh)
Don't keep drawing, you need to step on the brakes (brakes)
Cuộc chơi đến đây hết rồi (hết rồi)
The game is over here (over)
Hạ nhanh còn sang ván mới
Fold quickly and we'll move on to the next round
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Fold your cards, fold them now
Đừng nhìn loanh quanh mấy tấm hình đỏ xanh
Don't look around at those red and blue pictures
Mình chơi đến đây vui rồi (vui rồi)
We're having fun here (fun)
Hạ nhanh còn sang ván mới
Fold quickly and we'll move on to the next round
Chốt chốt chốt chốt
Check check check check
Em biết anh không vui khi cố gắng như vậy
I know you're not happy when you try so hard
Em vẫn không loay hoay, vẫn bình tâm đến như vậy
I'm still not confused, I'm still calm
Tha thiết chi anh ơi, nếu trò chơi đã như vậy
What's the point, if the game is like this
Ta cứ chơi đi thôi, miễn vui vẫn ok
Let's just keep playing, as long as it's fun, it's okay
cuộc đời nào giống cuộc chơi
Because life isn't like a game
Việc phải cố bơi
Why do you have to keep swimming
Đầu mình cần khoảnh khắc nghỉ ngơi
Your head needs a break
Dùng nhiều lại hóa dở hơi
Too much can be stupid
Trái tim này nóng đầu vẫn phải lạnh
This heart is hot but the head must stay cool
Hít vào, thở ra, đừng liều quá rồi lại sạch sành sanh
Breathe in, breathe out, don't take too many risks and you'll be left with nothing
Chơi game thôi đừng úi xời (úi xời)
Just play the game, don't be surprised (surprised)
Anh thua thì đừng cay, lại kêu úi xời (úi xời)
If you lose, don't be upset, don't be surprised (surprised)
Hết khôn thì dồn đến dại, lại đúng rồi
If you run out of intelligence, you become stupid, that's right
Nếu lần sau anh lại muốn chơi thì em vẫn mời
If you want to play again next time, I'll still invite you
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Fold your cards, fold them now
Đừng mải bốc nữa, cần đạp liền chân phanh
Don't keep drawing, you need to step on the brakes
Cuộc chơi đến đây hết rồi
The game is over here
Hạ nhanh còn sang ván mới
Fold quickly and we'll move on to the next round
Chốt chốt
Check check
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Fold your cards, fold them now
Đừng nhìn loanh quanh mấy tấm hình đỏ xanh
Don't look around at those red and blue pictures
Mình chơi đến đây vui rồi
We're having fun here
Hạ nhanh còn sang ván mới
Fold quickly and we'll move on to the next round





Writer(s): Khắc Hưng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.