Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Hạ Phỏm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
chơi
cùng
nhau
một
ván
bài
We
played
a
game
of
cards
together
Dừng
lại
thôi,
sao
anh
cứ
đòi
chơi
lại?
Stop,
why
do
you
keep
asking
to
play
again?
Em
vẫn
tiếp
anh
vì
em
thì
không
ngại
I'll
keep
playing
with
you
because
I'm
not
afraid
Nhưng
em
biết
việc
này
rất
là
có
hại
But
I
know
this
is
very
harmful
Chơi
vui
vậy
thôi
đừng
sa
đà
Let's
just
have
fun,
don't
get
carried
away
Rồi
mải
mê
đi
lạc
bước
lại
la
cà
Then
get
lost,
get
distracted,
and
start
to
hang
out
Nhìn
anh
căng
thẳng
quá
chẳng
đành
em
phải
nói
ra
Seeing
you
so
stressed,
I
can't
help
but
say
it
Vì
niềm
vui
cần
thiết
gì
đâu
phải
bán
mua
Because
happiness
doesn't
need
to
be
bought
or
sold
Vì
cuộc
chơi
thì
đâu
cần
thắng
thua
Because
the
game
doesn't
need
to
win
or
lose
Vậy
thì
cứ
vui
mặc
cho
người
ta
phải
ganh
đua
So
just
have
fun,
let
people
compete
Ngẩng
cao
đầu
như
một
đức
vua
Hold
your
head
high
like
a
king
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Fold
your
cards,
fold
them
now
Đừng
mải
bốc
nữa,
cần
đạp
liền
chân
phanh
Don't
keep
drawing,
you
need
to
step
on
the
brakes
Cuộc
chơi
đến
đây
là
hết
rồi
(hết
rồi)
The
game
is
over
here
(over)
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Fold
quickly
and
we'll
move
on
to
the
next
round
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Fold
your
cards,
fold
them
now
Đừng
nhìn
loanh
quanh
mấy
tấm
hình
đỏ
xanh
Don't
look
around
at
those
red
and
blue
pictures
Mình
chơi
đến
đây
là
vui
rồi
(vui
rồi)
We're
having
fun
here
(fun)
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Fold
quickly
and
we'll
move
on
to
the
next
round
Chốt
chốt
chốt
chốt
Check
check
check
check
Em
chốt
xong
rồi
đấy,
mời
anh
bốc
thêm
(bốc
thêm)
I'm
done
checking,
please
draw
more
(more)
Bài
em
đang
có
con
gì
đấy,
mời
anh
đoán
xem
(đoán
xem)
What
cards
do
I
have,
guess
(guess)
Anh
nói
bài
anh
không
có
cạ,
thật
là
quá
đen
You
say
you
don't
have
a
pair,
you're
so
unlucky
Thôi
mình
chuyển
sang
bộ
môn
khác,
nào
cùng
tiến
lên,
lên,
lên,
lên
Let's
switch
to
another
game,
let's
go
up,
up,
up,
up
Anh
đánh
hai
cơ
thì
em
chặt
tứ
quý
You
played
two
clubs,
I'll
beat
you
with
four
of
a
kind
Anh
đánh
đôi
K
thì
em
chặt
đôi
xì
You
played
a
pair
of
Ks,
I'll
beat
you
with
a
pair
of
Aces
Anh
nói
"Khi
nào
anh
thắng
thì
mới
nghỉ?"
You
said
"When
do
I
win
then
I'll
quit?"
Em
mỉm
cười,
"Rất
tiếc,
I'm
sorry"
(xin
lỗi)
I
smiled,
"I'm
sorry"
(sorry)
Vì
niềm
vui
cần
thiết
gì
đâu
phải
bán
mua
Because
happiness
doesn't
need
to
be
bought
or
sold
Vì
cuộc
chơi
thì
đâu
cần
thắng
thua
Because
the
game
doesn't
need
to
win
or
lose
Vậy
thì
cứ
vui
mặc
cho
người
ta
phải
ganh
đua
So
just
have
fun,
let
people
compete
Ngẩng
cao
đầu
như
một
đức
vua
Hold
your
head
high
like
a
king
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
(anh)
Fold
your
cards,
fold
them
now
(now)
Đừng
mải
bốc
nữa,
cần
đạp
liền
chân
phanh
(phanh)
Don't
keep
drawing,
you
need
to
step
on
the
brakes
(brakes)
Cuộc
chơi
đến
đây
là
hết
rồi
(hết
rồi)
The
game
is
over
here
(over)
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Fold
quickly
and
we'll
move
on
to
the
next
round
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Fold
your
cards,
fold
them
now
Đừng
nhìn
loanh
quanh
mấy
tấm
hình
đỏ
xanh
Don't
look
around
at
those
red
and
blue
pictures
Mình
chơi
đến
đây
là
vui
rồi
(vui
rồi)
We're
having
fun
here
(fun)
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Fold
quickly
and
we'll
move
on
to
the
next
round
Chốt
chốt
chốt
chốt
Check
check
check
check
Em
biết
anh
không
vui
khi
mà
cố
gắng
như
vậy
I
know
you're
not
happy
when
you
try
so
hard
Em
vẫn
không
loay
hoay,
vẫn
bình
tâm
đến
như
vậy
I'm
still
not
confused,
I'm
still
calm
Tha
thiết
chi
anh
ơi,
nếu
trò
chơi
đã
như
vậy
What's
the
point,
if
the
game
is
like
this
Ta
cứ
chơi
đi
thôi,
miễn
là
vui
vẫn
ok
Let's
just
keep
playing,
as
long
as
it's
fun,
it's
okay
Vì
cuộc
đời
nào
giống
cuộc
chơi
Because
life
isn't
like
a
game
Việc
gì
phải
cố
mà
bơi
Why
do
you
have
to
keep
swimming
Đầu
mình
cần
khoảnh
khắc
nghỉ
ngơi
Your
head
needs
a
break
Dùng
nhiều
lại
hóa
dở
hơi
Too
much
can
be
stupid
Trái
tim
này
có
nóng
đầu
vẫn
phải
lạnh
This
heart
is
hot
but
the
head
must
stay
cool
Hít
vào,
thở
ra,
đừng
có
liều
quá
rồi
lại
sạch
sành
sanh
Breathe
in,
breathe
out,
don't
take
too
many
risks
and
you'll
be
left
with
nothing
Chơi
game
thôi
đừng
úi
xời
(úi
xời)
Just
play
the
game,
don't
be
surprised
(surprised)
Anh
mà
thua
thì
đừng
có
cay,
lại
kêu
úi
xời
(úi
xời)
If
you
lose,
don't
be
upset,
don't
be
surprised
(surprised)
Hết
khôn
thì
dồn
đến
dại,
lại
là
đúng
rồi
If
you
run
out
of
intelligence,
you
become
stupid,
that's
right
Nếu
lần
sau
anh
lại
muốn
chơi
thì
em
vẫn
mời
If
you
want
to
play
again
next
time,
I'll
still
invite
you
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Fold
your
cards,
fold
them
now
Đừng
mải
bốc
nữa,
cần
đạp
liền
chân
phanh
Don't
keep
drawing,
you
need
to
step
on
the
brakes
Cuộc
chơi
đến
đây
là
hết
rồi
The
game
is
over
here
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Fold
quickly
and
we'll
move
on
to
the
next
round
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Fold
your
cards,
fold
them
now
Đừng
nhìn
loanh
quanh
mấy
tấm
hình
đỏ
xanh
Don't
look
around
at
those
red
and
blue
pictures
Mình
chơi
đến
đây
là
vui
rồi
We're
having
fun
here
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Fold
quickly
and
we'll
move
on
to
the
next
round
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khắc Hưng
Album
LINK
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.