Paroles et traduction Mai Le Quyen - Tết Quê Hương
Tìm
về
trong
giấc
mơ
lúc
xưa
em
có
anh
ta
chung
đường
В
моем
старом
сне
он
был
со
мной
на
той
же
дороге
Nụ
cười
ấm
áp
luôn
bên
em
lúc
buồn
Теплая
улыбка
всегда
с
тобой,
когда
тебе
грустно.
Nhẹ
nhàng
như
gió
bên
lá
cây
khẽ
ru
bờ
tóc
mềm
Нежный,
как
ветер
в
листьях
дерева,
убаюкивающий
мягкими
волосами
Lòng
ước
ao
được
có
nhau
trọn
muôn
đời.
Желание
обладать
друг
другом
вечно.
Rồi
một
ngày
kia
bên
lá
xanh
gió
ghé
qua
nhưng
hững
hờ
И
вот
однажды
мимо
прошел
зеленый
лист,
но
безразличный
Và
chợt
tan
biến
trong
phút
giây
ngỡ
ngàng
И
внезапно
исчез
в
шокирующий
момент
Đợi
chờ
nhung
nhớ
cố
giấu
đi
nhưng
vẫn
đây
tiếng
thở
dài
Подожди,
подожди,
помнишь,
пытаешься
спрятаться,
но
все
еще
здесь,
вздыхаешь
Mình
mất
nhau
lòng
hết
đau
khỏi
u
sầu.
Мы
потеряли
боль
друг
друга
из-за
горя.
Lá
vẫn
cứ
lặng
im
không
nói
Листья
молчат,
не
говорят
Gió
vẫn
ghé
vừa
qua
như
muốn
Ветер
дул
именно
так,
как
он
хотел
Níu
chân
bước
ai
đi
rồi
hồn
đã
đi
rồi
Кто
ушел
и
чья
душа
ушла
Trái
tim
đã
lạnh
giá
Сердце
было
холодным.
Giá
băng
sẽ
không
nghe
gì
nữa
đâu.
Лед
ничего
не
услышит.
Trả
lại
cho
em
niềm
tin
Верни
мне
мою
веру.
Ánh
mắt
đôi
môi
bao
nhiêu
yêu
thương
lúc
đầu
Как
сильно
любят
глаза
губы
поначалу
Từng
dấu
yêu,
vô
tư
cùng
nhau
vượt
qua
những
chông
gai
Друг
друга
любите,
беззаботно
вместе
преодолевайте
тернии
Anh
đã
theo
mây
xa
xôi
Ты
последовал
за
далеким
облаком
Chờ
người
về
nơi
xa
ấy
Ждать,
пока
кто-нибудь
уйдет
Lá
sẽ
vẫn
xanh
nghiêng
nghiêng
đưa
đôi
mắt
cười
Листья
останутся
зелеными,
наклоняясь,
выставляя
смеющиеся
глаза
Cầu
chúc
cho
người
Благословения
вам
Mãi
yêu
người,
mãi
yêu
đời
Люблю
тебя
вечно,
люблю
тебя
вечно.
Hãy
quên
chuyện
tình
gió
với
lá
Забудь
о
ветре
с
листом
Và
đây,
một
người
cùng
anh
lúc
xưa,
không
phải
em
И
здесь,
наедине
с
тобой
в
прошлом,
не
со
мной
Tìm
về
trong
giấc
mơ
lúc
xưa
em
có
anh
ta
chung
đường
В
моем
старом
сне
он
был
со
мной
на
той
же
дороге
Nụ
cười
ấm
áp
luôn
bên
em
lúc
buồn
Теплая
улыбка
всегда
с
тобой,
когда
тебе
грустно.
Nhẹ
nhàng
như
gió
bên
lá
cây
khẽ
ru
bờ
tóc
mềm
Нежный,
как
ветер
в
листьях
дерева,
убаюкивающий
мягкими
волосами
Lòng
ước
ao
được
có
nhau
trọn
muôn
đời.
Желание
обладать
друг
другом
вечно.
Rồi
một
ngày
kia
bên
lá
xanh
gió
ghé
qua
nhưng
hững
hờ
И
вот
однажды
мимо
прошел
зеленый
лист,
но
безразличный
Và
chợt
tan
biến
trong
phút
giây
ngỡ
ngàng
И
внезапно
исчез
в
шокирующий
момент
Đợi
chờ
nhung
nhớ
cố
giấu
đi
nhưng
vẫn
đây
tiếng
thở
dài
Подожди,
подожди,
помнишь,
пытаешься
спрятаться,
но
все
еще
здесь,
вздыхаешь
Mình
mất
nhau
lòng
hết
đau
khỏi
u
sầu.
Мы
потеряли
боль
друг
друга
из-за
горя.
Lá
vẫn
cứ
lặng
im
không
nói
Листья
молчат,
не
говорят
Gió
vẫn
ghé
vừa
qua
như
muốn
Ветер
дул
именно
так,
как
он
хотел
Níu
chân
bước
ai
đi
rồi
hồn
đã
đi
rồi
Кто
ушел
и
чья
душа
ушла
Trái
tim
đã
lạnh
giá
Сердце
было
холодным.
Giá
băng
sẽ
không
nghe
gì
nữa
đâu.
Лед
ничего
не
услышит.
Trả
lại
cho
em
niềm
tin
Верни
мне
мою
веру.
Ánh
mắt
đôi
môi
bao
nhiêu
yêu
thương
lúc
đầu
Как
сильно
любят
глаза
губы
поначалу
Từng
dấu
yêu,
vô
tư
cùng
nhau
vượt
qua
những
chông
gai
Друг
друга
любите,
беззаботно
вместе
преодолевайте
тернии
Anh
đã
theo
mây
xa
xôi
Ты
последовал
за
далеким
облаком
Chờ
người
về
nơi
xa
ấy
Ждать,
пока
кто-нибудь
уйдет
Lá
sẽ
vẫn
xanh
nghiêng
nghiêng
đưa
đôi
mắt
cười
Листья
останутся
зелеными,
наклоняясь,
выставляя
смеющиеся
глаза
Cầu
chúc
cho
người
mãi
yêu
người,
mãi
yêu
đời
Божьи
благословения
тем,
кто
любит
его
вечно.
Hãy
quên
chuyện
tình
gió
với
lá
Забудь
о
ветре
с
листом
Và
đây,
một
người
cùng
anh
lúc
xưa,
không
phải
em
И
здесь,
наедине
с
тобой
в
прошлом,
не
со
мной
Trả
lại
cho
em
niềm
tin
Верни
мне
мою
веру.
Ánh
mắt
đôi
môi
bao
nhiêu
yêu
thương
lúc
đầu
Как
сильно
любят
глаза
губы
поначалу
Từng
dấu
yêu,
vô
tư
cùng
nhau
vượt
qua
những
chông
gai
Друг
друга
любите,
беззаботно
вместе
преодолевайте
тернии
Anh
đã
theo
mây
xa
xôi
Ты
последовал
за
далеким
облаком
Trả
lại
cho
em
niềm
tin
Верни
мне
мою
веру.
Ánh
mắt
đôi
môi
bao
nhiêu
yêu
thương
lúc
đầu
Как
сильно
любят
глаза
губы
поначалу
Từng
dấu
yêu,
hồn
nhiên
đùa
vui
nhẹ
nâng
trái
tim
luôn
khao
khát
ánh
sáng
mặt
trời.
Каждая
любимая,
невинная
шутка
слегка
приподнимала
сердце,
всегда
тоскующее
по
солнечному
свету.
Anh
đã
theo
mây
xa
xôi
Ты
последовал
за
далеким
облаком
Chờ
người
về
nơi
xa
nhé
Ждать,
пока
кто-нибудь
уйдет
Lá
sẽ
vẫn
xanh
nghiêng
nghiêng
đưa
đôi
mắt
cười
Листья
останутся
зелеными,
наклоняясь,
выставляя
смеющиеся
глаза
Cầu
chúc
cho
người
mãi
yêu
người,
mãi
yêu
đời
Божьи
благословения
тем,
кто
любит
его
вечно.
Hãy
quên
chuyện
tình
gió
với
lá
Забудь
о
ветре
с
листом
Và
đây,
một
người
cùng
anh
lúc
xưa,
không
phải
em
И
здесь,
наедине
с
тобой
в
прошлом,
не
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Ngoai Loi Viet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.