Hoàng Thùy Linh - Em Sẽ Là Giấc Mơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Em Sẽ Là Giấc Mơ




Em Sẽ Là Giấc Mơ
You Will Be a Dream
Đã lúc anh như thờ ơ chẳng biết em bên
There was a time when you were indifferent, not knowing I was by your side
Đi nơi đâu đôi chân thở than đám gai tràn trề
Wandering somewhere, my feet aching, covered in thorns
Trong miên man anh đã ngủ quên mỗi sớm mai lại đến
Lost in my thoughts, I fell asleep, and each morning came again
Khi đơn em luôn gần bên đôi tay êm như mây
When I was lonely, you were always close, your hands as soft as clouds
Biết trái tim em mộng ngây thơ thế
Knowing that my heart is dreamy and innocent, it's like that
Nên giữ ngát hương cho ngày sau em luôn rạng rỡ
So keep the sweet fragrance for the future, so that I will always be radiant
Đến với anh sẽ chẳng mang cho em nhiều hơn
Coming to you will not bring me anything more
Em biết chính mình người sẽ rất buồn
I know that I will be the one who is very sad
thế thôi em sẽ giấc
That's it, I'll be a dream
Để anh ngủ quên thật sâu, tìm em chốn xa vắng đó
So you can fall asleep deeply and find me in that distant place
Đừng anh sẽ yên bình với em
Without you, I will be peaceful
Em sẽ rời xa nơi này, rời bóng tối nơi anh ngủ quên
I will leave this place, leave the darkness where you sleep
Đã lúc anh như thờ ơ chẳng biết em bên
There was a time when you were indifferent, not knowing I was by your side
Đi nơi đâu đôi chân thở than đám gai tràn trề
Wandering somewhere, my feet aching, covered in thorns
Trong miên man anh đã ngủ quên mỗi sớm mai lại đến
Lost in my thoughts, I fell asleep, and each morning came again
Khi đơn em luôn gần bên đôi tay êm như mây
When I was lonely, you were always close, your hands as soft as clouds
Biết trái tim em mộng ngây thơ thế
Knowing that my heart is dreamy and innocent, it's like that
Nên giữ ngát hương cho ngày sau em luôn rạng rỡ
So keep the sweet fragrance for the future, so that I will always be radiant
Đến với anh sẽ chẳng mang cho em nhiều hơn
Coming to you will not bring me anything more
Em biết chính mình người sẽ rất buồn
I know that I will be the one who is very sad
thế thôi em sẽ giấc
That's it, I'll be a dream
Để anh ngủ quên thật sâu, tìm em chốn xa vắng đó
So you can fall asleep deeply and find me in that distant place
Đừng anh sẽ yên bình với em
Without you, I will be peaceful
Em sẽ rời xa nơi này, rời bóng tối nơi anh ngủ quên
I will leave this place, leave the darkness where you sleep
Em muốn sống bên trời ngát xanh, khuôn mặt sáng ngời đón ánh chiều
I want to live in a blue sky, my face bright, welcoming the evening light
Xin đừng anh hãy thoáng qua, chỉ giấc sớm mai sẽ bay
Please don't be there, just a fleeting moment, just a dream that will fly away in the morning
Hãy giữ mãi trong lòng thế thôi, chút ánh nắng giữa ngày qua rồi
Keep it in your heart forever, just a little sunshine from the past
Sẽ mãi đi tìm trong mơ, anh giờ đây chợt xa vời quá
I'll keep searching for you in my dreams, you're suddenly so far away
thế thôi em sẽ giấc
That's it, I'll be a dream
Để anh ngủ quên thật sâu, tìm em chốn xa vắng đó
So you can fall asleep deeply and find me in that distant place
Đừng anh sẽ yên bình với em
Without you, I will be peaceful
Em sẽ rời xa nơi này, rời bóng tối nơi anh ngủ quên
I will leave this place, leave the darkness where you sleep
thế thôi em sẽ giấc
That's it, I'll be a dream
Để anh ngủ quên thật sâu, tìm em chốn xa vắng đó
So you can fall asleep deeply and find me in that distant place
Đừng anh sẽ yên bình với em
Without you, I will be peaceful
Em sẽ rời xa nơi này, rời bóng tối nơi anh ngủ quên
I will leave this place, leave the darkness where you sleep





Writer(s): Huongluu Thien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.