Hoàng Tôn - Quan Tâm Em Mỗi Ngày - traduction des paroles en allemand

Quan Tâm Em Mỗi Ngày - Hoàng Tôntraduction en allemand




Quan Tâm Em Mỗi Ngày
Dich Jeden Tag Umsorgen
Anh nghĩ về em từng ngày từng phút
Ich denke an dich, jeden Tag, jede Minute
Luôn về em từng này từng chút
Träume immer von dir, immer ein bisschen
Bao đêm rời xa
Viele Nächte getrennt
Chợt thấy bóng em như quay về
Plötzlich sehe ich dein Bild, als wärst du zurück
Thấy bóng em như quay về
Sehe dein Bild, als wärst du zurück
Anh vẫn nuối tiếc những phút đắm đuối
Ich vermisse noch immer die leidenschaftlichen Momente
mình đã nhau
Die wir zusammen hatten
Tiếng hát đã cất không thể đánh mất
Das gesungene Lied kann nicht verloren gehen
bấy lâu
Egal wie lange es her ist
Em hiểu không
Verstehst du?
Anh cần em
Ich brauche dich
chỉ trong phút giây
Auch wenn es nur für einen Augenblick ist
Em hiểu không
Verstehst du?
Bao ngày qua
All die Tage
Anh luôn mong mình được em
Habe ich immer gehofft, dich zu haben
Để anh được quan tâm em mỗi ngày
Damit ich mich jeden Tag um dich kümmern kann
Quan tâm em mỗi giờ
Mich jede Stunde um dich kümmern
Luôn bên em tối ngày
Immer bei dir sein, Tag und Nacht
Nâng niu đôi bờ môi em
Deine zarten Lippen liebkosen
Để anh được quan tâm em mỗi ngày
Damit ich mich jeden Tag um dich kümmern kann
Quan tâm em mỗi giờ
Mich jede Stunde um dich kümmern
Luôn bên em tối ngày
Immer bei dir sein, Tag und Nacht
Nâng niu đôi bờ môi em
Deine zarten Lippen liebkosen
123 yo
123 yo
Hỡi em yêu ơi, cứ để nước mắt em rơi
Oh, meine Liebe, lass deine Tränen fließen
Khi những thứ
Wenn es Dinge gibt
mình chẳng thể nói nên lời
Die wir nicht in Worte fassen können
Phải đi xa
Weit weggehen müssen
Phải trải qua hết những thăng hoa
All die Höhen erleben müssen
Rồi tìm đến ức
Dann zu den Erinnerungen zurückkehren
Về ngày đôi ta thật gần
An die Tage, als wir uns so nah waren
sớm tối mình bên nhau hoài
Und Tag und Nacht zusammen waren
Đã hứa cùng xây lâu đài
Versprochen haben, ein Schloss zu bauen
Ấm áp sâu tận đến sau này
Warm und tief bis in die Zukunft
Êm như một bài nhạc lo-fi
Sanft wie ein Lo-Fi-Song
Dẫu lẽ mọi thứ cũng đã muộn màng
Auch wenn vielleicht alles schon zu spät ist
Ta cũng chỉ thể làm bạn
Wir können nur noch Freunde sein
Nhưng mong em không quên đi những nồng nàn
Aber ich hoffe, du vergisst die Leidenschaft nicht
Em hiểu không
Verstehst du?
Anh cần em
Ich brauche dich
chỉ trong phút giây
Auch wenn es nur für einen Augenblick ist
Em hiểu không
Verstehst du?
Bao ngày qua
All die Tage
Anh luôn mong mình được em
Habe ich immer gehofft, dich zu haben
Để anh được quan tâm em mỗi ngày
Damit ich mich jeden Tag um dich kümmern kann
Quan tâm em mỗi giờ
Mich jede Stunde um dich kümmern
Luôn bên em tối ngày
Immer bei dir sein, Tag und Nacht
Nâng niu đôi bờ môi em
Deine zarten Lippen liebkosen
Để anh được quan tâm em mỗi ngày
Damit ich mich jeden Tag um dich kümmern kann
Quan tâm em mỗi giờ
Mich jede Stunde um dich kümmern
Luôn bên em tối ngày
Immer bei dir sein, Tag und Nacht
Nâng niu đôi bờ môi em
Deine zarten Lippen liebkosen
Những lời hát, những câu nói
Diese gesungenen Worte, diese Sätze
Những ức đó về em
Diese Erinnerungen an dich
Cứ vây kín trong đầu anh
Kreisen immer in meinem Kopf
Tất cả kéo đến về đêm
Alles kommt nachts zurück
Bao ngày qua một mình đơn
All die Tage allein und einsam
Liệu rằng em thấy mỏi mệt?
Fühlst du dich müde?
Về bên anh
Komm zu mir
Mình sẽ sống bên nhau thật lâu
Wir werden lange zusammen leben
Để anh được quan tâm em mỗi ngày
Damit ich mich jeden Tag um dich kümmern kann
Quan tâm em mỗi giờ
Mich jede Stunde um dich kümmern
Luôn bên em tối ngày
Immer bei dir sein, Tag und Nacht
Nâng niu đôi bờ môi em
Deine zarten Lippen liebkosen
Để anh được quan tâm em mỗi ngày
Damit ich mich jeden Tag um dich kümmern kann
Quan tâm em mỗi giờ
Mich jede Stunde um dich kümmern
Luôn bên em tối ngày
Immer bei dir sein, Tag und Nacht
Nâng niu đôi bờ môi em
Deine zarten Lippen liebkosen
Hỡi em
Oh, meine Liebe





Writer(s): Nguyễn Hoàng Tôn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.