Hp Boyz - Engineers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hp Boyz - Engineers




Engineers
Инженеры
Ay can I make one thing clear
Эй, могу я кое-что прояснить, красотка?
If you was in the trap brudda, how are you here?
Если ты была в западне, сестра, как ты здесь оказалась?
We be over there cuz, we in fifth gear
Мы там, потому что мы на пятой передаче.
We move like the forecast, our position's unclear
Мы двигаемся как прогноз погоды, наше положение неясно.
We can't hear nothing, they all disappeared
Мы ничего не слышим, все исчезли.
All of these machines, I feel like a engineer
Со всеми этими машинами я чувствую себя инженером.
And we don't wanna hear about food or a budget
И мы не хотим слышать ни о еде, ни о бюджете.
They know we HP, when we enter the dungeon
Они знают, что мы HP, когда мы входим в подземелье.
Ay can I make one thing clear (what's good)
Эй, могу я кое-что прояснить (как дела, милая)?
If you was in the trap brudda how are you here?
Если ты была в западне, сестра, как ты здесь оказалась?
We be over there cuz, we in fifth gear
Мы там, потому что мы на пятой передаче.
We move like the forecast, our position's unclear
Мы двигаемся как прогноз погоды, наше положение неясно.
We can't hear nothing, they all disappeared
Мы ничего не слышим, все исчезли.
All of these machines, I feel like a engineer
Со всеми этими машинами я чувствую себя инженером.
And we don't wanna hear about food or a budget
И мы не хотим слышать ни о еде, ни о бюджете.
They know we HP, when we enter the dungeon
Они знают, что мы HP, когда мы входим в подземелье.
How conspicuous, how vigorous
Как заметно, как энергично.
I've seen the keys and it's ridiculous (I've seen it all)
Я видел ключи, и это смешно видел всё).
Judging what we do, how? It's ambiguous
Судить о том, что мы делаем, как? Это неоднозначно.
Can't rely on the governor, the trap is feeding us
Нельзя полагаться на правительство, ловушка кормит нас.
We are, bad brothers so don't bother
Мы плохие парни, так что не беспокойся, детка.
Stashed up like chopper, mullet proper
Спрятались как чоппер, маллет как надо.
So since when did you fucking rock the trend
Так с каких это пор ты, черт возьми, задаешь тренды?
Since when did you get this confidence? Six!
С каких это пор у тебя такая уверенность? Шесть!
Rocking matching tracks, doing this and that
Носим одинаковые треки, делаем то и это.
Belly'ed up and the burka is all black
Живот набит, и бурка вся черная.
And it's the same old faces
И это те же старые лица.
Same old statements but my Gs
Те же старые заявления, но мои братья
Flipped their aces to make this
Выбросили свои тузы, чтобы сделать это.
Why you stuntin' and frontin', like you gon do suttin?
Зачем ты выпендриваешься и строишь из себя крутого, будто что-то сделаешь?
You ain't gon' do nothin', you ain't gon' buss nothin'
Ты ничего не сделаешь, ты ничего не добьешься.
My whole team stay hungry
Вся моя команда голодна.
You never see us running
Ты никогда не увидишь нас бегущими.
Pull a burna out of course we keep a gun in (run)
Достаем пушку, конечно, мы держим ствол при себе (беги).
The whole lot
Всей толпой.
But free my breddas that be locked up in a box
Но освободите моих братьев, которые заперты в коробке.
Too many snitches they be snitching on the block
Слишком много стукачей, они стучат на районе.
Fuck a op (fuck them)
К черту копов черту их).
They don't know about guap
Они не знают о деньгах.
My whole team stay earning
Вся моя команда зарабатывает.
This shit will never stop, grindin'
Это дерьмо никогда не остановится, мы пашем.
All my brothers put time in, gang shit
Все мои братья вложили время, бандитские дела.
They couldn't stunt on me (never dat)
Они не могли меня затмить (никогда).
I was that fool that be actin' up in school
Я был тем дураком, который выпендривался в школе.
Now that I'm old yeah I got me little tool
Теперь, когда я вырос, да, у меня есть свой инструмент.
Pull up to your ends, that ain't nothin' real new
Подъезжаю к твоему району, это не новость.
G in the flesh yeah I stepped in correct
Гангстер во плоти, да, я вошел правильно.
All my lads bang I just smoke 'em up with leds
Все мои парни взрываются, я просто курю их с led-лампами.
Did I make one thing clear
Я прояснил одну вещь?
If you was in the trap brudda how are you here?
Если ты была в западне, сестра, как ты здесь оказалась?
We be over there cuz, we in fifth gear
Мы там, потому что мы на пятой передаче.
We move like the forecast, our position's unclear
Мы двигаемся как прогноз погоды, наше положение неясно.
We can't hear nothing, they all disappeared
Мы ничего не слышим, все исчезли.
All of these machines, I feel like a engineer
Со всеми этими машинами я чувствую себя инженером.
And we don't wanna hear about food or a budget
И мы не хотим слышать ни о еде, ни о бюджете.
They know we HP, when we enter the dungeon
Они знают, что мы HP, когда мы входим в подземелье.
Tell 'em no bluffing, Cuzzy what's good?
Скажи им, что это не блеф, кузен, как дела?
They know me I'm a Don Son straight from the hood
Они знают меня, я Дон Сын прямо из гетто.
And if they want drama, watch the TV
И если им нужна драма, пусть смотрят телевизор.
They call me Benihana, when I'm OT (fucking oath)
Они называют меня Бенихана, когда я в овертайме (клянусь).
I'm weighing up the OZs tryna make a P
Я взвешиваю унции, пытаясь заработать тысячу.
I'm still in the Luxy doing 180 (on the M1)
Я все еще в Luxy, делаю 180 (на М1).
And I don't wanna talk bout them boys there
И я не хочу говорить о тех парнях.
I'm under the radar, tryna stay clear
Я под радаром, пытаюсь оставаться незамеченным.
And I don't wanna do the dirty's, no fucks
И я не хочу заниматься грязными делами, плевать.
I been doing it since early
Я делаю это с ранних лет.
Tell em I'm swerving, listen to my sermon
Скажи им, что я виляю, послушай мою проповедь.
Clearly, I'll tell you how the streets make an earning
Ясно, я расскажу тебе, как улицы зарабатывают.
Have you ever heard of, clinging on a burner?
Ты когда-нибудь слышала о том, чтобы держаться за ствол?
Word up, shimmy like I'm Timmy Turner
Конечно, двигаюсь как Тимми Тернер.
I was on the curb, doing dirt for the six
Я был на обочине, делал грязную работу за шестерку.
Murking, tell 'em I don't work for the Feins
Убивал, скажи им, что я не работаю на федералов.
I ride for my click and for all my OGs
Я катаюсь за свою команду и за всех моих стариков.
I'm that kid from fuckin' HP
Я тот парень из чертового HP.
And if they tryna do me, tell 'em get it done
И если они пытаются меня достать, скажи им, пусть сделают это.
Please, I know them boys need a dub
Пожалуйста, я знаю, что этим парням нужна победа.
Ay can I make one thing clear
Эй, могу я кое-что прояснить?
If you was in the trap brudda how are you here?
Если ты была в западне, сестра, как ты здесь оказалась?
We be over there cuz, we in fifth gear
Мы там, потому что мы на пятой передаче.
We move like the forecast, our position's unclear
Мы двигаемся как прогноз погоды, наше положение неясно.
We can't hear nothing, they all disappeared
Мы ничего не слышим, все исчезли.
All of these machines, I feel like a engineer
Со всеми этими машинами я чувствую себя инженером.
And we don't wanna hear about food or a budget
И мы не хотим слышать ни о еде, ни о бюджете.
They know we HP, when we enter the dungeon
Они знают, что мы HP, когда мы входим в подземелье.





Writer(s): Tino Taito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.