Paroles et traduction en allemand Hrafngrímr - Hleypimaðr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hleypimaðr
Hleypimaðr (Springer)
Hvé
margir
fjölmenn
ríki
ok
eyðilönd
hefir
þú
sét?
Wie
viele
volkreiche
Reiche
und
Einöden
hast
du
gesehen?
Hvé
lengi
tapaðisk,
hvé
lengi
enn?
Wie
lange
gingst
du
verloren,
wie
lange
noch?
Hví
er
geðsteinn
þinn
svá
dapt?
Hví
ertu
armr?
Warum
ist
dein
Gemüt
so
trübe?
Warum
bist
du
so
armselig?
Erfiðin
skal
enda,
þú
kunna
at
timbra
Die
Mühsal
wird
enden,
du
verstehst
es,
zu
zimmern.
Dagar
endask
ekki,
sem
oeska
þín
ok
mín
Die
Tage
enden
nicht,
wie
dein
und
mein
Wunsch
ist.
Ó
armr
karl,
úgæfr
sem
ek
em
Oh,
du
Arme,
so
unglücklich,
wie
ich
es
bin.
Hleypimaðr,
jafnan
hleypr
þú
á
landi
annarra
Springerin,
ständig
läufst
du
in
den
Ländern
anderer.
Ørlög
ok
tími
líða,
en
þat
veizt
þú
ekki
Schicksal
und
Zeit
vergehen,
aber
das
weißt
du
nicht.
Þú,
er
gengr
braut,
hvert
ferr
þú?
þú
skalt
hverfa
aftr
Du,
die
du
fortgehst,
wohin
gehst
du?
Du
sollst
zurückkehren.
Hvé
mangir
úvíss
menn
iðrudusk
þat
fyryr
þér
ok
mér
Wie
viele
ungewisse
Menschen
bereuten
das
vor
dir
und
mir?
Hleypimaðr,
jafnan
hleypr
þú
á
landi
annarra
Springerin,
ständig
läufst
du
in
den
Ländern
anderer.
Ørlög
ok
tími
líða,
en
þat
veizt
þú
ekki
Schicksal
und
Zeit
vergehen,
aber
das
weißt
du
nicht.
Hleypimaðr,
jafnan
hleypr
þú
á
landi
annarra
Springerin,
ständig
läufst
du
in
den
Ländern
anderer.
Ørlög
ok
tími
líða,
en
þat
veizt
þú
ekki
Schicksal
und
Zeit
vergehen,
aber
das
weißt
du
nicht.
Hleypimaðr,
jafnan
hleypr
þú
á
landi
annarra
Springerin,
ständig
läufst
du
in
den
Ländern
anderer.
Ørlög
ok
tími
líða,
en
þat
veizt
þú
ekki
Schicksal
und
Zeit
vergehen,
aber
das
weißt
du
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Haussy (mattjo), Mostefa El Kamal, Jules Piet, Nicolas Derolin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.