Paroles et traduction Hrdza - Slovensko Moje, Otcina Moja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slovensko Moje, Otcina Moja
My Slovakia, My Homeland
Slovensko
moje,
otčina
moja,
krásna
si
ako
raj
My
Slovakia,
my
homeland,
you
are
as
beautiful
as
paradise
Na
tvojich
holiach,
nádhery
trónia,
v
údolí
šumí
háj
On
your
hills,
splendor
reigns,
in
your
valley,
groves
rustle
Na
tvojich
poliach
si
spievali,
otcovia
našich
pracovali
In
your
fields,
our
fathers
sang,
and
worked
Slovensko
moje,
otčina
moja,
krásna
si
ako
raj
My
Slovakia,
my
homeland,
you
are
as
beautiful
as
paradise
Ej,
mám
otčinu
v
svete
jedinú,
kde
radostne
sa
hrám
Ah,
I
have
a
homeland,
the
only
one
in
the
world,
where
I
play
with
joy
Tú
si
milujem,
jej
šťastie
prajem
a
srdce
svoje
dám
I
love
it,
I
wish
it
happiness,
and
I
give
it
my
heart
Tu
šumia
hory
a
potoky,
Váh
spieva
krásne
im
do
noty
Here,
the
mountains
and
streams
murmur,
the
Váh
River
sings
beautifully
to
their
melody
Slovensko
moje,
otčina
moja,
krásna
si
ako
raj
My
Slovakia,
my
homeland,
you
are
as
beautiful
as
paradise
Slovensko
moje,
otčina
moja,
krásna
si
ako
raj
My
Slovakia,
my
homeland,
you
are
as
beautiful
as
paradise
Na
tvojich
holiach,
nádhery
trónia,
v
údolí
šumí
háj
On
your
hills,
splendor
reigns,
in
your
valley,
groves
rustle
Na
tvojich
poliach
si
spievali,
otcovia
našich
pracovali
In
your
fields,
our
fathers
sang,
and
worked
Slovensko
moje,
otčina
moja,
krásna
si
ako
raj
My
Slovakia,
my
homeland,
you
are
as
beautiful
as
paradise
Ej,
mám
otčinu
v
svete
jedinú,
kde
radostne
sa
hrám
Ah,
I
have
a
homeland,
the
only
one
in
the
world,
where
I
play
with
joy
Tú
si
milujem,
jej
šťastie
prajem
a
srdce
svoje
dám
I
love
it,
I
wish
it
happiness,
and
I
give
it
my
heart
Tu
šumia
hory
a
potoky,
Váh
spieva
krásne
im
do
noty
Here,
the
mountains
and
streams
murmur,
the
Váh
River
sings
beautifully
to
their
melody
Slovensko
moje,
otčina
moja,
krásna
si
ako
raj
My
Slovakia,
my
homeland,
you
are
as
beautiful
as
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ján Machajdík
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.