Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V Sirom Poli Hruska
Im weiten Feld ein Birnbaum
V
šírom
poli
hruška,
v
šírom
poli
hruška
Im
weiten
Feld
ein
Birnbaum,
im
weiten
Feld
ein
Birnbaum,
Zelený
vršok
má
hat
eine
grüne
Krone.
Pod
ňou
sedí
milá,
holubička
sivá
Darunter
sitzt
meine
Liebste,
eine
graue
Taube,
S
milým
sa
karty
hrá
spielt
mit
ihrem
Liebsten
Karten.
Jak
sa
oni
hrali,
jak
sa
oni
hrali
Wie
sie
spielten,
wie
sie
spielten,
Tak
sa
milovali
so
liebten
sie
sich.
Od
veľkej
ľúbosti,
od
veľkej
ľúbosti
Vor
lauter
Liebe,
vor
lauter
Liebe,
Obaja
zaspali
schliefen
beide
ein.
Vstávaj,
milý,
hore,
vstávaj,
milý,
hore
Steh
auf,
mein
Liebster,
steh
auf,
mein
Liebster,
Už
je
napoludnie
es
ist
schon
Mittag.
Poď
ma
vyprevadiť,
poď
ma
vyprevadiť
Komm,
begleite
mich,
komm,
begleite
mich
Za
vaše
záhumnie!
hinter
euren
Garten!
A
jak
oni
išli,
a
jak
oni
išli
Und
wie
sie
gingen,
und
wie
sie
gingen
Cez
zelenú
lúčku
über
die
grüne
Wiese,
Chytil
ju
jej
milý,
chytil
ju
jej
milý
fasste
sie
ihr
Liebster,
fasste
sie
ihr
Liebster
Za
jej
pravú
rúčku
an
ihrer
rechten
Hand.
Za
jej
pravú
rúčku,
za
jej
pravú
rúčku
An
ihrer
rechten
Hand,
an
ihrer
rechten
Hand,
Za
obidva
boky
an
beiden
Seiten,
A
tak
ju
tam
hodil,
a
tak
ju
tam
hodil
und
warf
sie
dort
hin,
und
warf
sie
dort
hin,
Kde
bol
Váh
hlboký
wo
die
Waag
tief
war.
A
tak
ju
tam
hodil,
a
tak
ju
tam
hodil
Und
warf
sie
dort
hin,
und
warf
sie
dort
hin,
Kde
bol
Váh
hlboký
wo
die
Waag
tief
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Slavomir Gibarti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.