Hripsime Hakobyan - Eli Eli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hripsime Hakobyan - Eli Eli




Eli Eli
Eli Eli
Վերջացան հույսերը իմ, հեռացան անձայն
My hopes have ended, quietly departed
Քեզ տվել եմ սերը իմ, դու ինձ ցավ միայն
I gave you my love, you gave me only pain
Կույրի պես քեզ սիրելով քեզ ներել եմ միշտ
Blindly loving you, I have always forgiven you
Բայց այսօր գիտեմ ես, որ չեմ եղել միշտ ճիշտ
But today I know that I haven't always been right
(Չեմ եղել միշտ ճիշտ)
(I haven't always been right)
Ներելը քեզ շատ դժվար կլինի
Forgiving you will be very difficult for me
Էլի էլի, էլ ավելի կարոտելու եմ քեզ
Eli eli, I will miss you even more
Բայց ինձ ներիր, որ քո գերին չեմ դառնալու էլ ես
But forgive me, that I will not become your prisoner
Դու սիրելիս, ինձ սիրելիս շատ անզգույշ եղար
You, my love, my love, were very careless
Վերջին անգամ հանդիպելիս էլի շատ ուշ եկար
When we met for the last time, you were late again
Թող ինձ հանգիստ,
Leave me alone,
Հեռացիր դու իմ կյանքից
Get out of my life
Ախր չեմ կարող նորից քեզ սիրահարվել
I can't fall in love with you again
Թե գիտես ասա դու ինձ, ո՞ւր է սերը մեր
If you know, tell me, where is our love
Սիրտս քեզ ինչո՞ւ հանկարծ դադարեց սիրել
Why did my heart suddenly stop loving you
Էլ օրերը մեր անցած չեմ ուզում հիշել
I don't want to remember our past days
(Չեմ ուզում հիշել)
(I don't want to remember)
Ներելը քեզ շատ դժվար կլինի
Forgiving you will be very difficult for me
Էլի էլի, էլ ավելի կարոտելու եմ քեզ
Eli eli, I will miss you even more
Բայց ինձ ներիր, որ քո գերին չեմ դառնալու էլ ես
But forgive me, that I will not become your prisoner
Դու սիրելիս, ինձ սիրելիս շատ անզգույշ եղար
You, my love, my love, were very careless
Վերջին անգամ հանդիպելիս էլի շատ ուշ եկար
When we met for the last time, you were late again
Թող ինձ հանգիստ,
Leave me alone,
Հեռացիր դու իմ կյանքից
Get out of my life
Էլի էլի, էլ ավելի կարոտելու եմ քեզ
Eli eli, I will miss you even more
Բայց ինձ ներիր, որ քո գերին չեմ դառնալու էլ ես
But forgive me, that I will not become your prisoner
Դու սիրելիս, ինձ սիրելիս շատ անզգույշ եղար
You, my love, my love, were very careless
Վերջին անգամ հանդիպելիս էլի շատ ուշ եկար
When we met for the last time, you were late again
Թող ինձ հանգիստ,
Leave me alone,
Հեռացիր դու իմ կյանքից
Get out of my life
Էլի էլի, էլ ավելի կարոտելու եմ քեզ
Eli eli, I will miss you even more
Բայց ինձ ներիր, որ քո գերին չեմ դառնալու էլ ես
But forgive me, that I will not become your prisoner
Դու սիրելիս, ինձ սիրելիս շատ անզգույշ եղար
You, my love, my love, were very careless
Վերջին անգամ հանդիպելիս էլի շատ ուշ եկար
When we met for the last time, you were late again
Էլի էլի, էլ ավելի կարոտելու եմ քեզ
Eli eli, I will miss you even more
Բայց ինձ ներիր, որ քո գերին չեմ դառնալու էլ ես
But forgive me, that I will not become your prisoner
Դու սիրելիս, ինձ սիրելիս շատ անզգույշ եղար
You, my love, my love, were very careless
Վերջին անգամ հանդիպելիս էլի շատ ուշ եկար
When we met for the last time, you were late again
Թող ինձ հանգիստ,
Leave me alone,
Հեռացիր դու իմ կյանքից
Get out of my life





Writer(s): Vahram Petrosyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.