Paroles et traduction Hristina - Pretty Wolves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fade
to
black
and
change
the
limits
Я
растворяюсь
в
темноте,
меняя
границы
I
failed
your
very
subtle
feeling
Я
не
поняла
твое
едва
уловимое
чувство
But
I
confess
Но
признаюсь
I
do
remember
frozen
knees
Я
помню
замерзшие
колени
Something
about
the
birds
and
the
bees
Что-то
о
птицах
и
пчелах
Somebody's
tears
Чьи-то
слезы
Music
pierced
Пронзительная
музыка
Giggling,
mumbling
Хихиканье,
бормотание
Goddamn
troubling
Чертовски
тревожно
Something
awkward,
Что-то
неловкое,
Something
missed
Что-то
упущено
But
not
your
ambiguous
and
hushing
Но
не
твой
двусмысленный
и
тихий
French
kiss
Французский
поцелуй
Nevertheless
Тем
не
менее
I
had
enough
rest
Я
достаточно
отдохнула
And
I
pretend
to
be
your
guest
И
я
притворяюсь
твоим
гостем
Pretend
to
be
your
guest
Пытаюсь
быть
твоим
гостем
But
still
I
shine
with
all
my
lions
Но
я
все
еще
сияю
всеми
моими
львами
And
if
you
try
to
catch
my
breath
И
если
ты
попытаешься
перехватить
мое
дыхание
I'll
tell
my
lions
to
watch
out
Я
скажу
моим
львам
быть
настороже
I'll
tell
them
to
come
out
Я
скажу
им
выйти
I'll
tell
my
lions
to
rush
out
Я
скажу
моим
львам
броситься
And
bite
your
pretty
wolves
to
death
И
загрызть
твоих
милых
волков
до
смерти
Your
pretty
wolves
to
death
Твоих
милых
волков
насмерть
I
fade
to
white,
but
skinless
blushing
Я
растворяюсь
в
белом,
но
без
кожи,
краснея
Why
didn't
you
choose
this
perfect
crushing?
Почему
ты
не
выбрал
это
идеальное
увлечение?
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю
'Hey
yo
let's
go',
the
crowd
says
«Эй,
пошли!»,
— говорит
толпа
And
I
go
deep
into
the
mess
И
я
погружаюсь
в
хаос
Somebody's
laugh
Чей-то
смех
The
roof
above
Крыша
надо
мной
Smoking,
stroking
Курение,
поглаживания
Are
you
joking?
Ты
шутишь?
I
need
renovation
Мне
нужно
обновление
I
need
a
deep
breath
Мне
нужно
глубоко
вздохнуть
I
think
that
your
innocent
smile
can
help
Я
думаю,
что
твоя
невинная
улыбка
может
помочь
Open
the
door
Открой
дверь
Don't
care
about
snow
Не
думай
о
снеге
And
keep
it
real
upon
my
glow
И
сохрани
это
настоящим
в
моем
сиянии
It's
real
upon
my
glow
Это
реально
в
моем
сиянии
But
still
I
shine
with
all
my
lions
Но
я
все
еще
сияю
всеми
моими
львами
And
if
you
try
to
catch
my
breath
И
если
ты
попытаешься
перехватить
мое
дыхание
I'll
tell
my
lions
to
watch
out
Я
скажу
моим
львам
быть
настороже
I'll
tell
them
to
come
out,
to
come
out
Я
скажу
им
выйти,
выйти
I'll
tell
my
lions
to
rush
out
Я
скажу
моим
львам
броситься
And
bite
your
pretty
wolves
to
death
И
загрызть
твоих
милых
волков
до
смерти
Your
pretty
wolves
to
death
Твоих
милых
волков
насмерть
And
bite
your
pretty
wolves
to
death
И
загрызть
твоих
милых
волков
насмерть
And
bite
your
pretty
wolves
to
death
И
загрызть
твоих
милых
волков
насмерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hristina Zarembo, Igor Lidzhiev
Album
Neverend
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.