Hrtbrkblake - Lunch Break - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hrtbrkblake - Lunch Break




Lunch Break
Перерыв на обед
I gotta make sure all my momma's bills are paid off
Я должен убедиться, что все счета моей мамочки оплачены,
So dont ask me why I'm always staying up late
Так что не спрашивай, почему я всегда засиживаюсь допоздна.
There's a chance that my dad might get laid off
Есть шанс, что моего отца могут уволить,
I'm working hard I don't even want a lunch break
Я много работаю, я даже не хочу перерыва на обед.
I want my foot in the door before it closes
Я хочу попасть ногой в дверь, пока она не захлопнулась,
I gotta wonder when the Lord is gonna take me
Мне интересно, когда Господь заберет меня.
If I don't do it I'm a failure and I know this
Если я не сделаю этого, я неудачник, и я это знаю,
So I wont ever let another person break me
Поэтому я никогда не позволю другому человеку сломать меня.
Yeah I got it
Да, я справлюсь.
Clock in, never clock out
Отмечаюсь на работе, никогда не отмечаюсь,
Imma get that overtime till I'm bout to knockout yeah
Я буду получать эти сверхурочные, пока не упаду без сил, да.
New friends, I don't have those
Новые друзья? У меня их нет,
Only name tags to put on my work clothes yeah
Только именные бейджи, которые можно повесить на мою рабочую одежду, да.
My cell phone? I never use that
Мой мобильный телефон? Я им никогда не пользуюсь,
It's full of all the people I dont want to call back
Он полон людей, которым я не хочу перезванивать.
Because I don't have time for a social life
Потому что у меня нет времени на личную жизнь,
And I'll be damned if they gon say I made it overnight
И будь я проклят, если они скажут, что я добился этого за одну ночь.
Imma make it, promise imma make it
Я сделаю это, обещаю, я сделаю это.
I was sitting on the sidelines but I'm done with all that waiting
Я сидел на скамейке запасных, но я покончил с этим ожиданием.
Just give me one more chance and I promise imma take it
Просто дай мне еще один шанс, и я обещаю, я его использую.
Y'all like going to the bar well you're about to see me raise it
Вам нравится ходить в бары? Ну, вы еще увидите, как я буду кутить.
Imma change my mindset start to move like Bezos
Я изменю свое мышление, начну двигаться, как Безос,
Find a better way that I could multiply my pesos
Найду лучший способ приумножить свои песо.
I've been waiting for the moment you're relying on me
Я ждал момента, когда ты будешь полагаться на меня,
Realize that I'm the guy my loved ones have been dying to see
Пойми, что я тот парень, которого мои близкие так хотели увидеть.
So imma make sure all my momma's bills are paid off
Поэтому я должен убедиться, что все счета моей мамочки оплачены,
So dont ask me why I'm always staying up late
Так что не спрашивай, почему я всегда засиживаюсь допоздна.
There's a chance that my dad might get laid off
Есть шанс, что моего отца могут уволить,
I'm working hard I don't even want a lunch break
Я много работаю, я даже не хочу перерыва на обед.
I want my foot in the door before it closes
Я хочу попасть ногой в дверь, пока она не захлопнулась,
I gotta wonder when the Lord is gonna take me
Мне интересно, когда Господь заберет меня.
If I don't do it I'm a failure and I know this
Если я не сделаю этого, я неудачник, и я это знаю,
So I wont ever let another person break me
Поэтому я никогда не позволю другому человеку сломать меня.
Yeah I got it
Да, я справлюсь.
OK, success is getting harder to gauge
Хорошо, успех становится все труднее измерить,
While all these dummy's got their millions I got minimum wage
Пока у всех этих болванов миллионы, у меня минимальная зарплата.
I've tried to flip my money a couple hundreds of ways
Я пытался провернуть со своими деньгами пару сотен трюков,
If I ever actually did it I'd be pretty amazed
Если бы мне это действительно удалось, я был бы очень удивлен.
But catch me on Christmas getting time and a half
Но лови меня на Рождество, получающим полуторную ставку,
And I'm the only one at work out of the entire staff
И я единственный, кто работает из всего персонала.
But however others do it I'll keep trying my luck
Но как бы там ни было, я буду продолжать испытывать свою удачу.
Way older than a Rugrat but I'm still growing up
Гораздо старше, чем щенок, но я все еще расту.
Please stop telling me my whole life is ahead of me
Пожалуйста, перестаньте говорить мне, что вся моя жизнь впереди.
I dont even know if I'll get to see 33
Я даже не знаю, доживу ли я до 33 лет.
But that's not something that my heart will allow
Но это не то, что позволит мое сердце.
It's like JG Wentworth they know I need it now
Это как JG Wentworth, они знают, что мне это нужно сейчас.
But you'll never see me asking anyone for a loan
Но ты никогда не увидишь, чтобы я просил у кого-то взаймы.
I think if I just keep on working I'll do it all on my own
Я думаю, что если я просто продолжу работать, я сделаю все сам.
But one day I hope I end up getting it right
Но однажды, надеюсь, у меня все получится,
And then I'll never have to work another day in my life
И тогда мне больше никогда не придется работать.
So imma make sure all my momma's bills are paid off
Поэтому я должен убедиться, что все счета моей мамочки оплачены,
So dont ask me why I'm always staying up late
Так что не спрашивай, почему я всегда засиживаюсь допоздна.
There's a chance that my dad might get laid off
Есть шанс, что моего отца могут уволить,
I'm working hard I don't even want a lunch break
Я много работаю, я даже не хочу перерыва на обед.
I want my foot in the door before it closes
Я хочу попасть ногой в дверь, пока она не захлопнулась,
I gotta wonder when the Lord is gonna take me
Мне интересно, когда Господь заберет меня.
If I don't do it I'm a failure and I know this
Если я не сделаю этого, я неудачник, и я это знаю,
So I wont ever let another person break me
Поэтому я никогда не позволю другому человеку сломать меня.
Yeah I got it
Да, я справлюсь.





Writer(s): Blake Merriam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.