Paroles et traduction Hrtbrkblake - Rookie of the Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rookie of the Year
Новичок года
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Пытаешься
остановить
меня?
Я
всё
ещё
здесь,
я
новичок
года,
Thru
the
darkness
I'm
still
shining,
cuz
I
found
the
silver
lining
Сквозь
тьму
я
продолжаю
сиять,
потому
что
нашёл
проблеск
надежды.
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Пытаешься
остановить
меня?
Я
всё
ещё
здесь,
я
новичок
года,
What
doesn't
kill
me,
makes
me,
stronger
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Work
until
my
moneys
longer
Работаю,
пока
мои
деньги
не
станут
длиннее.
I'm
the
best
of
all
my
friends
but
they
don't
make
awards
for
that
Я
лучший
из
всех
своих
друзей,
но
за
это
наград
не
дают.
I
can't
give
you
happiness
you
need
to
ask
the
lord
for
that
Я
не
могу
дать
тебе
счастье,
тебе
нужно
просить
об
этом
Бога.
Like
mama
said,
I
am
not
one
of
your
little
friends
Как
говорила
мама,
я
не
из
твоих
дружков.
And
I
double
dog
dare
yo
ass
to
say
that
shit
again
И
я
дважды
осмелюсь
тебя,
сука,
повторить
это
дерьмо
ещё
раз,
Cuz
I
might
slap
yo
ass,
It's
taking
everything
to
not
attack
yo
ass
Потому
что
я
могу
тебе
втащить.
Я
сдерживаюсь
из
последних
сил,
чтобы
не
наброситься
на
тебя.
I
been
nasty
from
the
start,
hardbody
Tony
Stark
Я
был
дерзким
с
самого
начала,
как
Тони
Старк
с
железным
характером.
I've
been
suffering
in
silence
so
this
pain
gone
leave
a
mark
Я
страдал
молча,
так
что
эта
боль
оставит
свой
след.
You
can't
understand
my
anger
when
there's
damage
in
my
heart
Ты
не
можешь
понять
мой
гнев,
когда
в
моём
сердце
рана.
I'm
a
bad
mother
shut
yo
mouth
Я
плохой
парень,
закрой
свой
рот.
Ain't
no
burgers
sitting
inside
trap
but
they
come
in
n
out
В
ловушке
нет
бургеров,
но
они
входят
и
выходят.
Crazy
what
all
these
lazy
niggas
try
to
do
for
clout
Вот
до
чего
доходят
эти
ленивые
ниггеры
ради
хайпа.
You
do
not
come
close
to
me,
pray
for
them
with
rosaries
Ты
и
близко
не
стоишь
со
мной,
молись
за
них
чётками,
Then
bag
em
up
like
groceries
it's
over
А
потом
упакуй
их,
как
продукты,
всё
кончено.
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Пытаешься
остановить
меня?
Я
всё
ещё
здесь,
я
новичок
года,
Thru
the
darkness
I'm
still
shining,
cuz
I
found
the
silver
lining
Сквозь
тьму
я
продолжаю
сиять,
потому
что
нашёл
проблеск
надежды.
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Пытаешься
остановить
меня?
Я
всё
ещё
здесь,
я
новичок
года,
What
doesn't
kill
me,
makes
me,
stronger
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Work
until
my
moneys
longer
Работаю,
пока
мои
деньги
не
станут
длиннее.
Rookie
of
the
year
like
Ja,
but
please
keep
12
off
of
my
back
Новичок
года,
как
Джа,
но,
пожалуйста,
держите
копов
подальше
от
меня.
Man
the
devil
working
hard
but
I
have
been
to
hell
and
back
Дьявол
усердно
работает,
но
я
прошёл
через
ад
и
вернулся.
I
took
my
hurt
and
made
it
pressure,
I
took
notes
thru
every
lecture
Я
взял
свою
боль
и
сделал
из
неё
давление,
я
конспектировал
каждую
лекцию,
Mastered
every
fundamental,
mama
told
me
I
was
special
Освоил
все
основы,
мама
говорила
мне,
что
я
особенный.
So
I'll
lead
the
league
in
scoring
have
no
interest
in
assists
Так
что
я
буду
лидером
лиги
по
результативности,
меня
не
интересуют
передачи.
What's
the
of
having
friends
if
they
have
0 benefits
Какой
смысл
иметь
друзей,
если
от
них
нет
никакой
пользы?
When
I
was
younger
I
could
never
go
to
friends
houses
Когда
я
был
младше,
я
никогда
не
мог
ходить
по
домам
друзей.
Now
spending
time
alone
is
the
only
way
that
I
stay
grounded
Теперь
время,
проведённое
в
одиночестве,
— это
единственный
способ
оставаться
в
здравом
уме.
OK
so
tell
me
that
I'm
nice
because
I
swear
this
is
yo
last
chance
Ладно,
скажи
мне,
что
я
крут,
потому
что
клянусь,
это
твой
последний
шанс.
You
are
Scott
Burrell
and
I
am
MJ
on
his
last
dance
Ты
Скотти
Баррелл,
а
я
Майкл
Джордан
в
своём
последнем
танце.
When
you
see
me
winning
bet
my
phone's
on
DND
Когда
ты
увидишь,
как
я
побеждаю,
можешь
не
сомневаться,
мой
телефон
будет
в
режиме
"не
беспокоить".
I'll
kill
all
the
competition
and
make
sure
the
haters
rest
in
peace
Я
убью
всех
конкурентов
и
прослежу,
чтобы
ненавистники
покоились
с
миром,
Since
they
deceased
Ведь
они
мертвы.
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Пытаешься
остановить
меня?
Я
всё
ещё
здесь,
я
новичок
года,
Thru
the
darkness
I'm
still
shining,
cuz
I
found
the
silver
lining
Сквозь
тьму
я
продолжаю
сиять,
потому
что
нашёл
проблеск
надежды.
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Пытаешься
остановить
меня?
Я
всё
ещё
здесь,
я
новичок
года,
What
doesn't
kill
me,
makes
me,
stronger
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Work
until
my
moneys
longer
Работаю,
пока
мои
деньги
не
станут
длиннее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Merriam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.