Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RUN RUN RUN
LAUF LAUF LAUF
Gotta
get,
get
back
from
your
love,
girl
Muss
wegkommen,
weg
von
deiner
Liebe,
Mädchen
Just
like
a
drug,
girl
Genau
wie
eine
Droge,
Mädchen
And
I
found
you
on
your
own,
girl
Und
ich
fand
dich
ganz
allein,
Mädchen
Is
it
you,
the
one
I
want,
girl
Bist
du
es,
die
Eine,
die
ich
will,
Mädchen
Anything
under
the
sun
Alles
unter
der
Sonne
Girl,
I
get
you
what
you
want
Mädchen,
ich
besorge
dir,
was
du
willst
I
buy
you
Dior
and
Yves
Saint
Laurent
Ich
kaufe
dir
Dior
und
Yves
Saint
Laurent
Girl,
as
long
as
you
don't
run
Mädchen,
solange
du
nicht
wegläufst
Just
out
of
town,
no
place
for
me
Gerade
außerhalb
der
Stadt,
kein
Platz
für
mich
Place
where
no
one
notice
she
Ein
Ort,
wo
sie
niemand
bemerkt
Backwoods,
in
the
ovaries
Backwoods,
tief
in
dir
Make
sure
you
wouldn't
get
over
me
Stell
sicher,
dass
du
nicht
über
mich
hinwegkommst
And
when
we
got
to
it,
girl
you
overheat
Und
als
wir
dazu
kamen,
Mädchen,
überhitzt
du
Less
for
the
world
but
the
more
for
me
Weniger
für
die
Welt,
aber
mehr
für
mich
Couple
little
things
that
we
oversee
Ein
paar
Kleinigkeiten,
die
wir
übersehen
But
you
the
type
to
talk
about
it
openly
Aber
du
bist
der
Typ,
der
offen
darüber
spricht
You
wanted
problems,
you
got
'em
Du
wolltest
Probleme,
du
hast
sie
bekommen
You
wanted
bottles
and
I
bought
'em
Du
wolltest
Flaschen
und
ich
hab
sie
gekauft
In
a
foreign,
still
local
In
einem
Importwagen,
trotzdem
lokal
You
still
rock
my
polo
Du
trägst
immer
noch
mein
Polo
You
the
flyest
when
you
poppin'
Du
bist
am
flysten,
wenn
du
auffällst
And
I
ain't
gotta
pop
it
Und
ich
muss
nicht
mal
angeben
Yeah,
I
might
go
loco
Yeah,
ich
dreh'
vielleicht
durch
Backstage,
no
photos
Backstage,
keine
Fotos
I
could
never
say
no
to
you
Ich
könnte
dir
nie
nein
sagen
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Me
likey
yo
love
yeah
Ich
mag
deine
Liebe,
yeah
Can't,
can't
get
enough,
yah
Kann
nicht,
kann
nicht
genug
bekommen,
yah
Dust
off
me
heart
for
ya
Staub'
mein
Herz
für
dich
ab
Ay-y-y-y-y-ye
Ay-y-y-y-y-ye
I
could
never
say
no
to
you
Ich
könnte
dir
nie
nein
sagen
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
You
got
that
bulletproof
body,
yeah
Du
hast
diesen
kugelsicheren
Körper,
yeah
I
pull
out
.40
they
try
you,
yeah
Ich
zieh'
die
.40er,
wenn
sie's
bei
dir
versuchen,
yeah
Don't
you
run
from
me,
baby
Lauf
nicht
vor
mir
weg,
Baby
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
I
love
to
see
you
go
Ich
liebe
es,
dich
gehen
zu
sehen
But
I
hate
to
watch
you
leave
Aber
ich
hasse
es,
zuzusehen,
wie
du
gehst
Look
what
you
done
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
done
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
You
wanted
problems,
you
got
'em
Du
wolltest
Probleme,
du
hast
sie
bekommen
You
wanted
bottles
and
I
bought
'em
Du
wolltest
Flaschen
und
ich
hab
sie
gekauft
In
a
foreign,
still
local
In
einem
Importwagen,
trotzdem
lokal
You
still
rock
my
polo
Du
trägst
immer
noch
mein
Polo
You
the
flyest
when
you
poppin'
Du
bist
am
flysten,
wenn
du
auffällst
And
I
ain't
gotta
pop
it
Und
ich
muss
nicht
mal
angeben
Yeah,
I
might
go
loco
Yeah,
ich
dreh'
vielleicht
durch
Backstage,
no
photos
Backstage,
keine
Fotos
Baby
run
from
your
love
Baby,
lauf
vor
deiner
Liebe
weg
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Got
me
runnin'
for
your
love
Lässt
mich
um
deine
Liebe
rennen
Running
from
your
love
Renne
vor
deiner
Liebe
weg
Runnin',
runnin',
runnin',
yeah
Renne,
renne,
renne,
yeah
Why
would
you
run?
Warum
würdest
du
rennen?
Runnin',
runnin',
runnin',
yeah
Renne,
renne,
renne,
yeah
Where
would
you
run?
Wohin
würdest
du
rennen?
Runnin',
runnin',
runnin',
yeah
Renne,
renne,
renne,
yeah
Just
out
of
town,
no
place
for
me
Gerade
außerhalb
der
Stadt,
kein
Platz
für
mich
Place
where
no
one
notice
she
Ein
Ort,
wo
sie
niemand
bemerkt
Backwoods,
in
the
ovaries
Backwoods,
tief
in
dir
Make
sure
you
wouldn't
get
over
me
Stell
sicher,
dass
du
nicht
über
mich
hinwegkommst
And
when
we
got
to
it,
girl
you
overheat
Und
als
wir
dazu
kamen,
Mädchen,
überhitzt
du
Less
for
the
world
but
the
more
for
me
Weniger
für
die
Welt,
aber
mehr
für
mich
Couple
little
things
that
we
oversee
Ein
paar
Kleinigkeiten,
die
wir
übersehen
But
you
the
type
to
talk
about
it
openly
Aber
du
bist
der
Typ,
der
offen
darüber
spricht
You
wanted
problems,
you
got
'em
Du
wolltest
Probleme,
du
hast
sie
bekommen
You
wanted
bottles
and
I
bought
'em
Du
wolltest
Flaschen
und
ich
hab
sie
gekauft
In
a
foreign,
still
local
In
einem
Importwagen,
trotzdem
lokal
You
still
rock
my
polo
Du
trägst
immer
noch
mein
Polo
You
the
flyest
when
you
poppin'
Du
bist
am
flysten,
wenn
du
auffällst
And
I
ain't
gotta
pop
it
Und
ich
muss
nicht
mal
angeben
Yeah,
I
might
go
loco
Yeah,
ich
dreh'
vielleicht
durch
Backstage,
no
photos
Backstage,
keine
Fotos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azarious J Moody, Frvrfriday, Gary Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.