Paroles et traduction HuDost - The Alchemist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
gold
out
of
lead
Сделай
золото
из
свинца,
The
Alchemist
said
Сказал
Алхимик,
But
how
do
I
do
it,
I
cried?
Но
как
мне
это
сделать?
- воскликнул
я.
The
outer
is
inner
Внешнее
- это
внутреннее,
And
inner
is
outer
И
внутреннее
- это
внешнее,
The
gravity
is
center
inside
Сила
тяжести
- это
центр
внутри.
Make
the
outer
as
inner
Сделай
внешнее
внутренним,
The
inner
as
outer
Внутреннее
- внешним,
Then
make
the
two
into
one
Затем
соедини
их
в
одно.
The
outerly
passive
Внешне
пассивное
And
innerly
active
И
внутренне
активное
Will
turn
from
the
moon
to
the
sun
Превратится
из
луны
в
солнце.
How
can
I
do
this,
I
asked
of
the
Alchemist?
Как
мне
этого
добиться?
- спросил
я
у
Алхимика.
-
How
can
I
make
gold
from
lead?
Как
мне
сделать
золото
из
свинца?
Take
your
desires
Возьми
свои
желания,
Alchemical
fires
Алхимические
огни,
So
the
form
can
be
shaped
Чтобы
форма
могла
быть
придана.
All
of
your
actions
result
from
attractions
Все
твои
действия
являются
результатом
влечений,
So
offer
repulsions
he
said
Поэтому
предложи
отторжения,
- сказал
он.
-
Impulsive
actions
Импульсивные
действия
Can
come
from
attractions
Могут
происходить
от
влечений,
You
can't
make
a
sun
out
of
lead
Ты
не
можешь
сделать
солнце
из
свинца.
All
of
your
organic
self
...?
Вся
твоя
органическая
сущность...?
The
Alchemist
said
with
a
smile
Сказал
Алхимик
с
улыбкой.
All
scared
to
die
Все
боятся
умереть,
Though
goodness
knows
why
Хотя
Бог
знает
почему,
Its
bound
to
after
awhile
Это
должно
произойти
через
некоторое
время.
You'll
...?
it
enough
Ты...?
этого
достаточно,
Its
dangerous
stuff
Это
опасная
штука,
Oh,
you
wait
and
see
О,
ты
подожди
и
увидишь.
You
think
its
for
you
Ты
думаешь,
это
для
тебя,
That
I
do
what
I
do
Что
я
делаю
то,
что
делаю,
But
its
not
Но
это
не
так.
Nor
is
it
for
me
Как
и
не
для
меня.
La,
la,
la,
ha,
ha,
la...
Ла,
ла,
ла,
ха,
ха,
ла...
To
make
gold
out
of
lead
Делать
золото
из
свинца
Is
useful
He
said
Полезно,
- сказал
Он,
-
For
others
besides
you
and
I
Для
других,
помимо
тебя
и
меня.
You're
a
slave
as
you
are
Ты
раб
таким,
какой
ты
есть,
But
better
by
far
Но
гораздо
лучше
To
serve
the
whole
on
high
Служить
высшему
целому.
The
Alchemist
smiled
Алхимик
улыбнулся,
Like
a
sugar
fed
child
Как
ребенок,
накормленный
сахаром,
A
devlish
glow
in
his
eyes
Дьявольский
блеск
в
его
глазах.
Turn
your
desire
Обрати
свое
желание
To
gold
for
the
higher
В
золото
для
высшего
And
free
your
prisoner
inside
И
освободи
своего
узника
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moksha Emily Sommer, James Wade Hines, Parker Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.