華晨宇 feat. 鄧紫棋 - 光年之外 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 華晨宇 feat. 鄧紫棋 - 光年之外 (Live)




光年之外 (Live)
Beyond Light Years (Live)
華:感受停在我髮端的指尖
Me: I feel your fingertips resting on my hair
如何瞬間 凍結時間
How time freezes in an instant
鄧:記住望著我堅定的雙眼
You: Remember the look in my unwavering eyes
也許已經 沒有明天
Maybe there is no tomorrow
華:Woo Ah
Me: Woo Ah
華&鄧:緣份讓我們相遇亂世以外
Us: Fate brought us together beyond this chaotic world
命運卻要我們危難中相愛
Destiny made us fall in love amidst danger
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps the future lies far beyond light years
我願守候未知裡為你等待
I'm willing to wait for you in the unknown
鄧:我沒想到
You: I never thought
華:Woo Ah
Me: Woo Ah
華&鄧:Woo Ah
Us: Woo Ah
華:一雙圍在我胸口的臂彎
Me: The arms wrapped around my chest
足夠抵擋 天旋地轉
Are enough to withstand the world spinning
鄧:一種執迷不放手的倔強
You: A stubborn refusal to let go
足以點燃 所有希望
Is enough to ignite all hope
華&鄧:緣份讓我們相遇亂世以外
Us: Fate brought us together beyond this chaotic world
命運卻要我們危難中相愛
Destiny made us fall in love amidst danger
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps the future lies far beyond light years
我願守候未知裡為你等待
I'm willing to wait for you in the unknown
華&鄧:我沒想到
Us: I never thought
鄧:為了你 我能瘋狂到
You: For you, I can be driven to madness
華:山崩海嘯
Me: Landslides and tsunamis
鄧:沒有你 根本不想逃
You: Without you, I don't even want to escape
華:我的大腦
Me: My brain
鄧:沒有你 根本不想逃
You: Without you, I don't even want to escape
華:脈搏心跳
Me: Pulse and heartbeat
鄧:沒有你 根本不重要
You: Without you, they don't even matter
鄧:我沒想到
You: I never thought
華:Arr Ah
Me: Arr Ah
鄧:Arr Ah
You: Arr Ah
華&鄧:Arr Ah
Us: Arr Ah
鄧:我沒想到
You: I never thought
華Rap:緣份讓我們相遇亂世以外
Me (Rap): Fate brought us together beyond this chaotic world
命運卻讓我們危難中相愛
Destiny made us fall in love amidst danger
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps the future lies far beyond light years
我願守候未知裡為你等待
I'm willing to wait for you in the unknown
我沒想到為了你我能瘋狂到
I never thought for you, I could be driven to madness
山崩海嘯沒有你根本不想逃
Landslides and tsunamis, without you, I don't even want to escape
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain, for you, has been driven to madness
脈搏心跳沒有你根本不重要
Pulse and heartbeat, without you, they don't even matter
也許航道以外是醒不來的夢
Perhaps beyond the course lies an unawakening dream
亂世以外是純粹的相遇相擁
Beyond chaos lies a pure encounter and embrace
危難中相愛
To love in the midst of danger
鄧:Woo Ah
You: Woo Ah
華:我沒想到 Ah Ah
Me: I never thought Ah Ah
華:我沒想到 Ah Ah
Me: I never thought Ah Ah
鄧:記住望著我堅定的雙眼
You: Remember the look in my unwavering eyes
華&鄧:也許已經 沒有明天
Us: Maybe there is no tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.