Paroles et traduction 華晨宇 feat. 鄧紫棋 - 光年之外 (Live)
光年之外 (Live)
Beyond Light Years (Live)
華:感受停在我髮端的指尖
Me:
I
feel
your
fingertips
resting
on
my
hair
如何瞬間
凍結時間
How
time
freezes
in
an
instant
鄧:記住望著我堅定的雙眼
You:
Remember
the
look
in
my
unwavering
eyes
也許已經
沒有明天
Maybe
there
is
no
tomorrow
華&鄧:緣份讓我們相遇亂世以外
Us:
Fate
brought
us
together
beyond
this
chaotic
world
命運卻要我們危難中相愛
Destiny
made
us
fall
in
love
amidst
danger
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps
the
future
lies
far
beyond
light
years
我願守候未知裡為你等待
I'm
willing
to
wait
for
you
in
the
unknown
鄧:我沒想到
You:
I
never
thought
華:一雙圍在我胸口的臂彎
Me:
The
arms
wrapped
around
my
chest
足夠抵擋
天旋地轉
Are
enough
to
withstand
the
world
spinning
鄧:一種執迷不放手的倔強
You:
A
stubborn
refusal
to
let
go
足以點燃
所有希望
Is
enough
to
ignite
all
hope
華&鄧:緣份讓我們相遇亂世以外
Us:
Fate
brought
us
together
beyond
this
chaotic
world
命運卻要我們危難中相愛
Destiny
made
us
fall
in
love
amidst
danger
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps
the
future
lies
far
beyond
light
years
我願守候未知裡為你等待
I'm
willing
to
wait
for
you
in
the
unknown
華&鄧:我沒想到
Us:
I
never
thought
鄧:為了你
我能瘋狂到
You:
For
you,
I
can
be
driven
to
madness
華:山崩海嘯
Me:
Landslides
and
tsunamis
鄧:沒有你
根本不想逃
You:
Without
you,
I
don't
even
want
to
escape
鄧:沒有你
根本不想逃
You:
Without
you,
I
don't
even
want
to
escape
華:脈搏心跳
Me:
Pulse
and
heartbeat
鄧:沒有你
根本不重要
You:
Without
you,
they
don't
even
matter
鄧:我沒想到
You:
I
never
thought
鄧:我沒想到
You:
I
never
thought
華Rap:緣份讓我們相遇亂世以外
Me
(Rap):
Fate
brought
us
together
beyond
this
chaotic
world
命運卻讓我們危難中相愛
Destiny
made
us
fall
in
love
amidst
danger
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps
the
future
lies
far
beyond
light
years
我願守候未知裡為你等待
I'm
willing
to
wait
for
you
in
the
unknown
我沒想到為了你我能瘋狂到
I
never
thought
for
you,
I
could
be
driven
to
madness
山崩海嘯沒有你根本不想逃
Landslides
and
tsunamis,
without
you,
I
don't
even
want
to
escape
我的大腦為了你已經瘋狂到
My
brain,
for
you,
has
been
driven
to
madness
脈搏心跳沒有你根本不重要
Pulse
and
heartbeat,
without
you,
they
don't
even
matter
也許航道以外是醒不來的夢
Perhaps
beyond
the
course
lies
an
unawakening
dream
亂世以外是純粹的相遇相擁
Beyond
chaos
lies
a
pure
encounter
and
embrace
危難中相愛
To
love
in
the
midst
of
danger
華:我沒想到
Ah
Ah
Me:
I
never
thought
Ah
Ah
華:我沒想到
Ah
Ah
Me:
I
never
thought
Ah
Ah
鄧:記住望著我堅定的雙眼
You:
Remember
the
look
in
my
unwavering
eyes
華&鄧:也許已經
沒有明天
Us:
Maybe
there
is
no
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.